Ce rôle devrait incomber au Ministère du travail.
应当迅速和严肃地处理不公劳动惯例和不公解雇。
Ce rôle devrait incomber au Ministère du travail.
应当迅速和严肃地处理不公劳动惯例和不公解雇。
Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .
我们将为反对这项我们认为不公改革而积极活动。
Dans une large mesure, ceci est injuste.
这很大程度上不公。
Nous pensons que cette critique est injuste.
我们认为,这种批评不公。
Comme on l'a observé, ces sanctions se sont révélées à la fois injustes et contre-productives.
如指出,这种制裁证明不公、适得其反。
Il n'est donc pas juste de s'attendre à ce que l'Assemblée générale puisse le faire.
指望安全理事会这样做不公。
Pour eux, les conditions ne sont pas égales.
对它们来说,条件根本不公。
Il mettra fin à d'injustes subventions agricoles.
它将使不公农业补贴不。
Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.
给予第五委员会差别待遇不公。
Ces fausses accusations à l'encontre de la Syrie sont fort injustes.
这一指责对叙利亚来说非常不公。
Cette situation est le résultat de l'application d'un droit international injuste.
这一情况适用不公国际法体制造成。
Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.
她问到底有多少件关于薪金不公控诉。
On a le sentiment que l'ordre mondial est devenu dysfonctionnel et inique.
着一种全球秩序已经失调和不公感觉。
Les enfants grandissent en pensant que le monde est injuste.
儿童认为世界不公情况下长大。
Les systèmes de santé inéquitables ne permettent pas de répondre aux besoins des pauvres.
不公卫生系统不顺应穷人需要。
Il serait tout à fait injuste de comparer le Kosovo avec la Suisse, par exemple.
例如,把科索沃与瑞士进行比较不公。
Il est également injuste que les Portoricains ne puissent pas participer à l'élection présidentielle.
波多黎各人不能参加美国总统选举也不公。
Il serait injuste de ne pas regrouper ces entités en raison de délais.
以时限为由阻止合并处理这些实体不公。
Cet état de fait conduit en outre les détenus à considérer la justice comme partiale.
这也被拘留者中造成了不公看法。
Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.
人道主义筹资仍然一个很不公筹资来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。