Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .
主任由于其管理不当被辞退了。
Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .
主任由于其管理不当被辞退了。
Douze nouveaux cas de faute professionnelle ont été signalés, dont trois graves.
有12起不当案件正式立案,其中3起严重不当控。
Il est responsable de toutes réparations dues à une mauvaise utilisation des installations existantes.
他负责现有一切设施由于使用不当而引起损坏的修复工作。
Un retard excessif pourrait mener à la violence.
不当的拖延可能导致暴力。
L'approche adoptée pour les activités pilotes était inadaptée.
对试验活动采的方法不当。
La Norvège prie instamment Israël de s'abstenir de prendre des mesures disproportionnées.
挪威敦促以色列避免采不当动。
Un autre problème est celui que posent des politiques inappropriées de la part des donateurs.
另外一个问题是捐助方政策不当。
De nombreux cas d'exploitation abusive concernent des transactions liées.
许多不当使用的案件涉及到搭售。
Il n'a été signalé aucun cas d'inconduite grave.
没有收到发生严重不当的报告。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在迫切要结束这种不当法。
Des efforts concertés sont nécessaires pour mettre un terme à ces comportements répréhensibles.
要通过协同努力来结束这种不当。
Établie sur la base de ces seuls outils, la planification est insatisfaisante.
作一种孤立的法,可谓计划不当。
L'occupation doit cesser pour que ces violations prennent fin.
应终止占领,以停止那些不当待遇。
Or, des cas de fautes graves ont malheureusement été signalés.
不幸的是,严重的不当已有发现。
Les ratés dangereux sont essentiellement causés par un mauvais fonctionnement du système de fusée.
危险哑弹大多是引信系统作用不当造成的。
Sept fonctionnaires ont été révoqués pour des affaires impliquant une faute grave.
有7名警员因有严重不当而被开除。
En conséquence, deux membres du personnel ont reçu un blâme pour faute.
因此,两位工作人员被控不当。
Si la faute s'avérait, des sanctions étaient prises.
如果发现有不当的证据,则给予惩处。
Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne les irrégularités policières.
就警察不当的事件来说,情况更如此。
Les plaintes délibérément fausses peuvent aussi constituer une faute.
故意提起不实投诉也是裁定不当的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。