Ce n'est rien de le dire.
这个光讲是讲的。
Ce n'est rien de le dire.
这个光讲是讲的。
Le texte actuel n'est pas suffisamment clair.
对此目前的案文是的。
On ne sait toutefois pas très bien comment définir ces cas.
但的是应当如何界定这些情形。
Il est difficile d'imaginer des cas qui ne sont pas déjà visés par les dispositions.
的是哪些没有涵盖在内的案例可加以考虑。
Cela dit, sur le plan de la rédaction législative, la disposition reste peu claire.
过,从立法方面来看,该条文含义是的。
On ne sait pas très bien si les procédures proposées ont été définitivement et officiellement adoptées.
的是,对于提议的程序是否最终成了一致。
Le Comité ne comprend pas pourquoi le Ministère n'a pas payé l'intégralité des montants.
同样的是,水电么没有支付全金额。
Ce n'était pas l'intention, mais s'agit-il vraiment d'une interdiction « à caractère humanitaire »?
这虽然是有意的,但的是,这是否是一种“人道主义性质的禁止”。
Le Comité ne voit donc pas au juste quelles étaient les conditions de paiement.
所以,小组付款的确切条件。
Nous ignorons ce que seront les 40 prochaines années.
现在还今后的40年会带来么。
En chemin, sur le cliché ancien, elle rencontre une statue que l’on distingue mal.
在老照片的路上,有一个我们在照片上看太的雕像。
Comme elle fait son travail de très bonne heure, il n'y a encore personne.
由于她起得很早去于活,此时尚未有人上班,谁也她的活动。
On ne comprend pas pourquoi aucune des définitions n'adopte le libellé retenu dans les conventions existantes.
的是,何其中没有一项定义采用现有公约中已确定的措辞。
Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.
也许那么的是其规模,因这样的情况仍在出现。
On ne sait pas si les travaux avaient effectivement commencé.
合同施工的实际开始时间。
Le raisonnement qui sous-tend cette affirmation n'est pas clair.
我们这么说的理由何在。
Le Groupe de contrôle ignore la suite qui a été donnée à cette demande.
监察组这一请求的目前状况。
Elles étaient cependant ignorantes des formes de la contamination sexuelle.
过,他们性感染的形式。
Je ne sais pas quelle a été la délimitation exacte du cadre de ces élections.
我这些选举的范围的准确界线。
La Commission a néanmoins introduit une disposition dont le sens et le statut ne sont pas très clairs.
但委员会还是提出了一项含义和地位都的条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。