Selon la loi, puisque ces documents sont invalides, ils ne peuvent pas être utilisés.
依照法律,这些证件是合法和使用的。
Selon la loi, puisque ces documents sont invalides, ils ne peuvent pas être utilisés.
依照法律,这些证件是合法和使用的。
Leur utilisation est cruciale dans les situations où les infrastructures terrestres sont inutilisables.
卫星通信的使用在地面基础设施使用的情况下尤为重要。
L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.
巴勒斯坦使用西岸的重要交通要道,这给他们的行动自由带来严重影响。
Ces services de médiation ne sont pas proposés dans les affaires faisant intervenir des actes de violence, toutefois.
但是,对于涉及暴力的案件是使用调解的。
Nous devons empêcher dans les plus brefs délais l'accès aux fonds utilisés par les terroristes et leurs défenseurs.
我们必须毫延误的使恐怖主义分子和他们的支持者接触他们使用的资金。
Elle ne peut être utilisée sans formation préalable et le protocole pour les victimes de viol doit être appliqué.
没有经过培训是使用这套方法的,而且必须按照治疗强奸受害的医疗方案进行。
Elle repose sur l'opinion que les services externalisés ne répondaient pas aux besoins spécifiques des organisations qui les achetaient.
这是基于下述这一观点:外包服务满足付钱使用服务的组织的具体要求。
Notre chaîne alimentaire continue d'être touchée, et notre développement est freiné par notre inaptitude à utiliser des terres endommagées.
我们的食物链继续受到影响,我们的发展则由于我们使用受到破坏的土地而受到挫折。
M. Diab (Liban) (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le représentant d'Israël attaquer le Liban en des termes inacceptables.
迪亚卜先生(黎巴嫩)(以英语发言):我们听到以色列代表使用令接受的语言攻击黎巴嫩。
Le Comité reste préoccupé par les problèmes que la liquidation inadéquate de véhicules et d'autres matériels hors d'usage risquent de poser pour l'environnement.
委员会感到关切适当地处置使用的车辆其他设备可造成的环境问题。
Chaque année, jusqu'à 27 millions de grossesses accidentelles sont dues à une mauvaise utilisation ou à une utilisation non conforme d'un contraceptif.
每年因避孕药具使用当坚持使用而造成的意外怀孕多达2 700万起。
Il s'ensuit que les constituants risquent ainsi de ne pouvoir mettre à profit la valeur intégrale de leurs biens pour obtenir un crédit.
结果设保也许使用其资产的全部价值来获得信贷。
Il conviendra également d'étudier les avantages et fonctions actuels du SIG qui ne sont pas encore accessibles aux missions de maintien de la paix.
还需要分析维和特派团尚使用的综合信息系统现有的益处与功。
Rien dans les termes utilisés ne pouvait raisonnablement laisser à penser que la Commission envisageait de modifier les endroits eux-mêmes pendant la démarcation.
绝对认为所使用的文字意味着委员会的用意是,这些地点本身在标界时将会变动。
Des avoirs cédés par voie de donation ainsi que des avoirs hors d'usage figuraient encore dans la liste de l'actif de certains bureaux extérieurs.
通过捐赠处置的资产及已经使用的资产在有些外地办事处仍列在现用资产清单中。
C'est pourquoi mon pays condamne fermement tous les actes de violence et rejette le recours à des actes de terrorismes qu'il juge inadmissible.
为此,我国坚决谴责所有暴力行为,反对允许的使用恐怖主义手段的做法。
Pendant cette procédure, la KAC a aussi fait valoir que les pièces d'aéronef n'étaient pas assujetties aux considérations habituelles concernant l'âge et l'obsolescence.
科航还在科航口头审理过程中提出,对于飞机零部件按照通常的使用寿命和淘汰期限加以考虑。
Certaines de ces infections sont liées à un comportement sexuel à risque associé à l'usage de drogues illicites non injectables, telles que le crack.
中有些感染同与使用注射的非法药物如快克可卡因联系在一起的风险性行为有关。
Cuba n'est pas autorisée à utiliser sa flotte marchande pour effectuer le transport et elle doit recourir aux navires de pays tiers, essentiellement nord-américains.
古巴使用它自己的船队运输这些货品,而必须使用来自第三国家的船只,主要是美国的船只。
18.6.1.2.1 Le dispositif d'essai est composé d'une douille en acier non réutilisable avec dispositif de fermeture réutilisable, installée dans une enceinte de chauffage et de protection.
1.2.1 设备为安装在一个加热和保护装置内的再使用的钢管及其可再使用的闭合装置。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。