Le rapport n'évoque pas la question du droit aux congés de maternité et de paternité.
报告没有提到和陪
权利。
Le rapport n'évoque pas la question du droit aux congés de maternité et de paternité.
报告没有提到和陪
权利。
Le rapport n'évoque pas la question des congés de maternité et de paternité.
报告没有提到和陪
权利。
Les femmes en congé de maternité reçoivent un pourcentage de leur salaire mensuel.
期间,妇女
工资为月薪
一部分。
La bénéficiaire a obligation de prendre ce congé et l'employeur de l'accorder.
是强制性
,提供
是雇主
一项必须履行
义务。
Le congé maternité ne peut être partagé entre les parents.
不可在父母
间分配。
Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.
灵活使用法律草案。
Le congé de maternité constitue une autre question vitale.
是另外一项重要事务。
La durée du congé de maternité peut être prolongée en cas de nécessité.
时间可以酌情延长。
Les dispositions relatives au congé de maternité sont même assez généreuses.
有关规定确实很慷慨。
Le congé démarre pendant les deux derniers mois de la grossesse.
从怀孕
最后两个月开始。
La salariée a droit à 45 jours de congé de maternité payé.
雇员有权休45薪
。
Une fois embauchées, il leur est difficile d'obtenir un congé de maternité.
一旦被录用,她们很难享受。
Les congés de maternité sont également accordés aux femmes fonctionnaires célibataires.
未婚女公务员也可以休。
Des questions relatives au congé de maternité ont également été posées.
还提出了与相关
问题。
Les femmes mariées ont droit à trois mois de congé maternité avec salaire complet.
已婚妇女享有三个月薪
。
Le congé de maternité dure trois mois à compter de la date de l'accouchement.
持续到分娩后
三个月。
Le congé de maternité est considéré comme une période de travail.
休时间被看作工作时间。
La prolongation doit être demandée par la travailleuse.
延长应由劳动妇女提出申请。
Elles doivent prendre six semaines de congé avant l'accouchement et six semaines de congé après.
她们在前和
后各有六周
。
Il en va de même pour les hommes en cas de congé de paternité.
这对于享受陪男子同样适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。