Dans le doute, il s'avère préférable de renoncer à l'exportation.
当对转让可能生的风险生疑问时,最好放弃出口。
Dans le doute, il s'avère préférable de renoncer à l'exportation.
当对转让可能生的风险生疑问时,最好放弃出口。
Les incidences de ces mesures ne peuvent pas être évaluées à ce stade.
目前法评估这些措施生的影响。
Le HCB produit non intentionnellement n'est pas visé par ces directives techniques.
本技术准则不适用于意生的六氯代苯。
Une étude doit encore être menée sur l'effet de toutes ces initiatives.
对于这些行动生的效果还有待研究。
Le FNUAP se conformera aux directives qui seront établies à l'issue de ces délibérations.
人口基金将遵守审议所生的准则。
Les accords conclus lors du dialogue intercongolais sont fort louables.
刚果人对话生的议很令人称赞。
L'insurrection a des répercussions préoccupantes dans la région.
叛乱所生的区域影响令人更加关切。
De la violation du droit ne naît pas le droit.
正义是不可能从不公正中生的。
Il ne faut pas permettre à l'élan acquis de s'essouffler.
决不能让由此生的势头减弱。
Les énormes conséquences pour l'ensemble de la région apparaîtraient alors clairement.
对整个地区生的巨大后果不言而喻。
De même, l'impact sur l'élimination de la pauvreté était mitigé.
以消除生的影响也很复杂。
Le concept de sécurité humaine s'est dégagé à partir de cette perspective de transformation.
人类安全概念正是从这种变化中生的。
Nous avons mis en garde contre les répercussions de ces actions.
我们已经警告过这种行动将会生的后果。
Les sanctions ne doivent être imposées qu'en considération de leurs conséquences pour les civils.
实施制裁需要考虑到对平民生的后果。
Les économies réalisées grâce à l'application de l'ensemble de ces mesures pourraient être importantes.
执行这些措施生的全部节省可能十分可观。
La vulnérabilité d'origine sociale trouve son origine dans la privation de pouvoir.
社会生的脆弱性的根源在于没有权力。
La question de l'effet recherché peut être traitée séparément.
对于声称生的影响问题,可以另行处理。
Le Secrétariat doit donc éclaircir cette ambiguïté.
秘书处应澄清由此生的不确定情况。
L'association peut également bénéficier d'autres ressources résultant de ses propres activités.
社团亦可享有其自身活动生的其他资源。
La directive n'envisage pas non plus les implications éventuelles de cette modification.
准则草案也没有考虑这种改动可能生的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。