A ceux-là je n'ai entrepris de satisfaire.
对于前者,我并未试图说服并从得到满足。
A ceux-là je n'ai entrepris de satisfaire.
对于前者,我并未试图说服并从得到满足。
D’où l’intérêt d’avoir entre trois et cinq dispositifs expérimentaux pour comparer les résultats.
拥有三到五台实验设备的好处,便是可以从相互比较结果。
On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.
从也两国不同的生活习惯,饮食习惯。
Il y a trouvé son compte.
从得到了好处。
Les personnes appartenant aux minorités ethniques bénéficiaient aussi de cette situation.
少数族裔人口也从。
Il en tirera une bonne leçon.
将从吸取很好的教训。
Nous tous, absolument nous tous, pouvons en tirer des avantages.
各方都从受,决无例外。
Nous devons la reconnaître et en tirer parti.
我们应该予以肯定,并从。
Les enseignements à en tirer sont clairs.
从吸取的经验教训是清楚的。
Nous avons l'obligation d'examiner ces expériences et d'en tirer des leçons.
我们有义务研究这些经验,从学习。
Ainsi, l'or est exploité sans que les populations locales n'en tirent profit.
因此,黄金开发未使当地人民从受。
Nous devons en tirer les justes enseignements.
我们需要从汲取正确的经验教训。
L'allocation de maternité servie par le régime fédéral est déduite.
联邦体制提供的生育补贴被从扣除。
Plus ils sont vulnérables, plus il est facile de les recruter.
越是弱势的人群,越容易从征募。
Les employés du système de santé ont également été gagnants.
卫生系统的职工也从受。
Israël serait bien inspiré de tirer les enseignements de cet exemple.
以色列最好还是从吸取经验教训。
Près de 200 étudiants ont pu à ce jour bénéficier de ce programme.
迄今已有200名学生从受。
Nous ne pouvons pas continuer à prétendre ne rien avoir appris des événements passés.
我们不继续装作我们没有从得到任何教训。
Par le passé, de tels rapports nous ont permis de tirer certains enseignements.
过去,这种报告使我们够从汲取教训。
On peut y voir le résultat d'une conjonction de plusieurs facteurs.
我们从可以到几种因素共同作用的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。