Les femmes doivent pouvoir faire ce qu'elles essaient d'accomplir à l'extérieur du foyer.
必须允许在家庭
事她们想要
事
活动。
Les femmes doivent pouvoir faire ce qu'elles essaient d'accomplir à l'extérieur du foyer.
必须允许在家庭
事她们想要
事
活动。
La proportion d'actifs travaillant dans l'agriculture atteint 72 %.
事经济活动
人口中多达72%
人
事农业工作。
Les femmes représentaient 47 % des actifs et 49,5 % d'entre elles étaient employées dans l'agriculture.
事经济活动
比例为47%,其中49.5%
事农业。
La proportion de femmes actives est de 40 %, dont 98 % de travailleuses agricoles.
事经济活动
40%,其中98%
事农业工作。
La proportion de femmes actives est de 47,2 %, dont 19,7 % de travailleuses agricoles.
事经济活动
47.2%,其中19.7%
事农业工作。
La proportion de femmes actives est de 39 %, dont 98 % de travailleuses agricoles.
事经济活动
39%,其中98%
事农业工作。
La proportion de femmes actives est de 36 %, dont 34 % de travailleuses agricoles.
事经济活动
36%,其中34%
事农业工作。
D'une façon générale, les Hema sont réputés pratiquer l'élevage et les Lendu l'agriculture.
一般说来,人们认为赫马族事畜牧业,伦杜族主要
事农业。
L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.
事相互竞争
活动指横向水平上彼此竞争
企业
事
活动。
D'autres ont une activité commerciale mais n'ont pas la licence d'exploitation correspondante.
还有一些人事商业活动,但却没有
事商业活动
许可证。
La prostitution n'est pas autorisée comme profession.
不允许妓事这种工作。
Les femmes occupaient rarement les postes de direction les mieux rémunérés.
很少
事高薪高级工作。
Quatorze pour cent des mères avaient un travail rémunéré.
家庭中母亲
事支薪工作。
Nous le prions de maintenir cet élan.
我们敦促他继续事这项工作。
Leurs principales activités conjointes sont présentées ci-après.
共同事
主要活动概述如下。
Il est inadmissible d'utiliser la religion à des fins destructrices.
不许利用宗教事破坏活动。
Il n'y a pas de discrimination à l'égard des femmes exerçant une profession juridique.
事法律行业
不受歧视。
Le Gouvernement avait offert des terres autochtones à des sociétés.
政府出让土著人土地事商业。
Qui devrait entreprendre ces activités de surveillance et de notification?
应该由谁来事这一监测与汇报?
Tous ces actes, commis sciemment, constituent des crimes de guerre.
蓄意事此种行动构成战争罪行。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。