L'utilisation efficace du temps de travail est un important facteur de l'efficacité et de l'efficience globales du Secrétariat.
从理论上说,有效地使用工作人员时间是促进全面提
联合国秘书处
效
和成本效益
一个重要途径。
L'utilisation efficace du temps de travail est un important facteur de l'efficacité et de l'efficience globales du Secrétariat.
从理论上说,有效地使用工作人员时间是促进全面提
联合国秘书处
效
和成本效益
一个重要途径。
Les écarts constatés entre les taux de recouvrement des coûts tiennent également en partie au fait que le degré d'efficacité des organismes varie.
费用回收标准差异,从某种程度上说也反映了组织效
同。
Généralement, elles ont permis de prendre en connaissance de cause des décisions utiles quant aux activités ultérieures de conception et de planification (37 %) et à l'exécution des programmes en cours (30 %), ainsi que d'obtenir des gains d'efficacité et de productivité (30 %).
方案协调人还证实从评价工作中得到各种各样正面结果:最常见
是,协调人报告说:评价工作使人在未来
方案设计和规划上采取更明智、更恰当
决策(37%);在目前
方案执行上采取更明智、更恰当
决策(30%);提
组织
成效和效
(30%)。
Cette distinction tient à ce que, pour les éléments d'appui, la réalisation escomptée «Les opérations de maintien de la paix seront plus efficientes et plus efficaces» est par nature «interne», tandis que pour les éléments de fond les réalisations escomptées découlent des objectifs fixés par le Conseil de sécurité.
在支助工作部分,预期成果“提维和行动
效
和效力”,从性质上说是“内部
”,而在实质性工作部分,预期成果来自安全理事会提出
目标,这就是这种区别产生
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。