Pour édifier une société à faible consommation de carbone, il faut promouvoir l'investissement privé.
为了立一个会,必须提倡私人投资。
Pour édifier une société à faible consommation de carbone, il faut promouvoir l'investissement privé.
为了立一个会,必须提倡私人投资。
Le concours Maison Bas Carbone d’EDF a maintenant tous ses lauréats, cinq au total.
法国电力公司举办的《居室》评比活动,现已遴选出全部五个获奖者。
La République de Corée a récemment adopté un modèle de croissance écologique à faible production de carbone.
大韩民国最近采用了一种、绿色增长模式。
Les investissements dans l'énergie verte pouvaient contribuer au passage à une économie à faible émission de carbone.
绿色能源投资可以提供一个通向经济的恰当途径。
Les centres d'innovations en matière de technologies à faible émission de carbone pourraient avoir un rôle important à jouer.
技术创新中心可以发挥重要作用。
Le troisième défi consiste à gérer la transition vers un développement durable à faible consommation de carbone.
第三项挑战是掌握向持久、发展道路的转变过。
Les travaux de recherche sur des modèles à faible émission de carbone ont stimulé la production de véhicules polycarburants.
探索排放模式,带动了弹性燃料车的生产。
Il faudrait aussi tirer pleinement parti des technologies existantes à faible intensité de carbone et de l'efficacité énergétique.
这样的转型要求充分发掘现有能源技术和节能的全部潜力。
Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.
随着时间的推移,让所有经济体都走上的道路非常重要。
Plusieurs organismes des Nations Unies mènent des activités qui concourent au bon fonctionnement du Mécanisme, parmi lesquels
该机制是支持在发展中国家进行投资的一个工具,并日益受到欢迎。
Dans leurs communications, les Parties parlent de stratégies ou de plans «à faible émission» ou «à faible émission de carbone».
缔约方在提交的材料中提到其战略或议时有的是使用“排放”,有的是使用“”。
La constitution de partenariats entre différents secteurs devrait nous aider à mettre en place une économie mondiale peu génératrice de carbone.
立不同行为者之间的伙伴关系能帮助我们实现全球经济。
A défaut de capacité financière locale, la mobilisation des investissements nécessaires dans les infrastructures émettant peu de CO2 sera toujours laborieuse.
若没有地方财政能力,筹措设施的投资将仍是个难题。
Une croissance à faible émission de carbone sera plus s?re au plan énergétique, plus propre, plus silencieuse et plus respectueuse de l'environnement.
经济使得能源更有保证,更加清洁,安静,安全,地球的物种更加丰富多彩。
Le potentiel d'atténuation des Parties visées à l'annexe I a également été illustré par des exemples d'énergie à faible teneur en carbone.
一些能源的实例也证明了附件一缔约方的缓解潜力。
Nous sommes déjà témoins d’innovations extraordinaires dans le secteur privé, qui engageront la transition vers une économie mondiale à faible émission de carbone.
私营经济所带来的发明创造已经出现,经济的增长模式也确实可行。
Il a attiré l'attention sur la nécessité d'orienter l'économie de son pays vers l'utilisation de technologies énergétiques utilisant peu ou pas de carbone.
他提请注意需要朝着或无能源技术方向推动本国经济。
L'objectif est une économie mondiale à faible émission de carbone, qui appuie les efforts de réduction des émissions et d'adaptation aux changements climatiques.
其目标是立全球经济,支持减少影响和调整适应方面的努力。
Premièrement, les technologies émettant peu de carbone sont souvent considérées comme plus onéreuses que les technologies actuelles faisant appel à des carburants fossiles.
首先,替代技术通常被认为比现有以化石燃料为基础的技术更加昂贵。
Dans leurs communications, les Parties parlent soit de «réduction des émissions», soit de «faibles émissions de carbone» dans les stratégies ou plans proposés.
缔约方在提交的战略或议中或使用“排放”,或使用“”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。