Si tu veux la paix, prépare la guerre.
如果想要和平,就做好战争的准备吧。
Si tu veux la paix, prépare la guerre.
如果想要和平,就做好战争的准备吧。
Toutefois, le problème, en l'espèce, est qu'on a commencé par imputer une dépense.
然而,问题在于债务是产生的。
Je l'ai vu avant toi !
看见的!
Nous ferons une promenade quand nous aurons fini nos devoirs.
作之前完成的动作,相当于英语中的现在完成时或一般现在时。
3, Il faut être maître de soi pour être maître du monde.
要成世界的主人得成自己的主人。
Commence par apprendre ta leçon, tu feras ton devoir après.
学习的课文,在做的作业。
Demandons-lui d'abord son avis, nous déciderons ensuite.
他的意见, 然后们再作决定。
Je vous remercie et j'espère qu'une réponse sera donnée à notre question.
谢谢,希望们提出的这个问题仍然得到解答。
La liste des participants aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.
圆桌会议的与会者名单按照到登记的方式确定。
Ce livre va nous expliquer le futur antérieur dans la vingtième leçon.
第二十课们详细讲解来时的用法。
Je donne tout d'abord la parole à l'Ambassadrice Inoguchi du Japon.
请日本的猪口大使发言。
Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.
在巴西,如果出现出价相等的情况,只考虑登记的出价。
Pour mettre de côté la peur de l'avenir et faire un bon travail cette fois.
放下对未来的恐惧,做好这一次。
Ce sont en principe les femmes qui sont les premières à être licenciées.
一般来说,被解雇的往往是妇女。
Bien dit, cria le peuple, et entamons la pendaison par ses sergents.
“说得好!”民众吼叫起来。“那就吊死他的几个捕头。”
Il faut d'abord entendre ses raisons.
应该他的理由。
Mais avant de vous parler, j'ai décidé de vous écouter.
然而,讲话之前,决定取大家的意见。
Il convient d'abord de rappeler ces déclarations.
让说明这些声明的内容。
Je commencerai par quelques observations de caractère positif.
想讲一些积极的方面。
J'aborderai tout d'abord la situation à Gaza et autour de Gaza.
让谈谈加沙周围的局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。