Il ne devrait même pas être là !
他根本就不该出现这里!
Il ne devrait même pas être là !
他根本就不该出现这里!
La réalité objective est présente des deux côtés.
客观现实同时出现双方。
Je ne pensais pas que vous apparaîtriez ici.
我没有想过你会出现这里。
C'est à ce moment-là qu'un voisin sexy fait son apparition à Wisteria Lane.
正此时一个性感邻居出现紫藤巷。
Cette idée se représente à mon esprit.
这个想法再次出现我中。
Les Trois Gorges du Yangtsé présentent son nouvel aspect au monde.
长江三峡以新面貌出现世界面前。
Les photos de mariage nues ont fait leur apparition à Chongqing en 2007.
这种裸体婚纱照是于2007年出现重庆。
Sa figure me poursuit depuis lors dans mon sommeil.
他当时拧曲脸常出现我恶梦里。
Elles s'exercent aussi bien dans le cadre familial que dans la société.
这些暴力既可出现家庭范围内也可出现社会。
Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.
阿凡达续集将要到2014年才能出现大银幕。
Et que faire des papiers qui arrivent chaque jour sur le bureau ?
处理那些每天都会出现办公桌纸张?
Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.
所有信息证确认此流行病,目前,仅出现德国。
On a été habitué à un rôle fort différent du Canada à l'étranger.
我们已经习惯于加拿大以一个强硬角色出现国外。
Écouter conduira inévitablement à un dialogue, pas seulement cette année mais chaque année.
倾听必然会导致对话,这种情况不仅出现今年,而且出现每一年。
Les premières aventures de Superman apparaissent dans le magazine Action Comics.
“超人”最早一些冒险故事出现《动漫》杂志。
Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.
水手、渔民、码头工人等亦常常出现照片。
La quiche lorraine arrive sur les tables pour la première fois en 1605.
1605年,洛林火腿馅饼第一次出现餐桌。
Il avait choisi ce moment singulier de sa vie pour apparaître dans la mienne.
他就选择了他生命中这个时间出现我生活中。
Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.
对于美国歌手Lady Gaga来说,每次出现公众场合都是一场秀。
Les taux de mortalité les plus élevés se trouvent dans les zones agricoles.
高死亡率出现农村地区。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。