L'Organisation des Nations Unies et plusieurs partenaires internationaux clefs ont au fil des ans instauré une série de pratiques qui se sont avérées efficaces.
多年,联合国与若干关键国际伙伴已经发展出一套证明行之有效作法。
L'Organisation des Nations Unies et plusieurs partenaires internationaux clefs ont au fil des ans instauré une série de pratiques qui se sont avérées efficaces.
多年,联合国与若干关键国际伙伴已经发展出一套证明行之有效作法。
14 L'État partie conclut donc que la communication de l'auteur ne révèle aucune circonstance particulière corroborant ses affirmations selon lesquelles il serait exposé à un risque réel et personnel de torture.
14 因此,缔约国结论认为,撰人并不能显示出任何情况可证明他面临任何遭受酷刑人身安全真正风险。
L'intérêt qu'ont montré les experts des pays développés et des pays en développement a confirmé que cette réunion répondait à un besoin urgent que la communauté internationale avait largement négligé jusqu'à présent, à savoir la nécessité d'améliorer l'information sur la nouvelle société de l'information, de posséder des données solides et concrètes sur l'utilisation des TIC et d'Internet par les particuliers et les entreprises, et de commencer à produire les informations et les données nécessaires.
发达国家和发展中国家专家在现出兴趣证明议触及了国际社迄今为止所忽视一项紧迫需要――即,需要对正在出现信息社有更多了解,需要拥有关于个人和公司使用信通技术和互联网过硬数据和事实。 需要着手为提供所需要信息和数据开展工作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。