Sa propriété vaut dans les neuf millions de francs.
他的动产约值九百万法郎。
Sa propriété vaut dans les neuf millions de francs.
他的动产约值九百万法郎。
Principalement engagés dans les prêts immobiliers et les hypothèques immobilières.
主要从事动产质押贷款和地产抵押贷款。
Il limite de fait l'utilisation de biens, meubles et immeubles par toute association illégale.
该节有效地限制了非法团体使用动产和动产。
Ce mot n'inclut pas les biens immobiliers, alors que les biens immobiliers incluent les bâtiments.
货物包括
动产,但
动产将包括楼
。
Les travaux de réparation et de réfection des immeubles et installations à caractère immobilier.
对具有动产性质的
屋和设施进行修缮。
Il y a donc des registres municipaux et centraux des monuments culturels meubles et immeubles.
在这方面,有中央和省市的文化古迹动产和动产登记册。
Engagé dans les services immobiliers, y compris la terre, l'immobilier, tels que l'immobilier des services de courtage.
从事动产服务活动,包括地皮,
产,等
动产经纪服务。
Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.
夫妻动产和获得物共有制。
Sont compris les biens meubles et immeubles.
财产包括可动产和动产。
La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour perte de biens immobiliers.
本批索赔有
动产损失索赔。
Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre du remplacement des biens meubles.
小组建议为动产的重置作出赔偿。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de la perte de biens immobiliers.
小组建议赔偿
动产损失。
Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour perte de biens immobiliers.
小组建议赔偿
动产损失。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des pertes concernant les biens immobiliers.
小组建议理赔
动产损失。
Les plaintes relatives aux biens immobiliers résidentiels ont été classées en trois catégories.
住动产权利主张被分为三类。
Un accord éventuel sur la séparation des biens immobiliers devra être notarié.
分配动产的协议必须经过公证。
Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.
法定拍卖估价人和动产自愿公开拍卖公司。
L'Assemblée du district a également adopté une loi sur l'impôt foncier.
区议会也通过了一项动产税法。
La société fonde sa réclamation sur la valeur non amortie des biens en question.
Primorje索赔的依据是动产的未摊销价值。
Le représentant suggère d'employer en anglais l'expression “law governing real estate” (loi régissant l'immobilier).
他建议采用“动产法”一语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。