D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.
无数阿富汗人在这些荡的年代中丧失生命。
D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.
无数阿富汗人在这些荡的年代中丧失生命。
En ces temps d'instabilité, les États Membres témoignent de leur confiance dans l'idéal de la Trêve olympique.
在这个荡的年代,会员国正在表现出它们对`奥林匹克休战理想'的信心。
Il a noté en outre que, en cette époque de troubles et de conflits, il était facile de perdre de vue les objectifs à long terme, à savoir améliorer la vie des milliards d'habitants de la planète qui méritaient mieux et attendaient davantage.
他还说,由于我们生活在荡和冲突的年代,很容易忽视了努改善全球数十亿人民生活的各项长远目标,而这数十亿人民完全应当过着更好的生活。
Et de fait, à notre époque difficile et inquiétante, dans laquelle les vieilles solutions aux problèmes sont devenues inopérantes, il est assurément temps de permettre aux femmes du monde, en collaboration avec les hommes, de fournir l'énergie inexploitée, l'inspiration et la direction morale nécessaires pour affronter les nombreux problèmes en suspens.
实际上,在一个荡定的年代当采用老办法解决各种问题再也行,的确应该让世界各国的妇女在男性的参与下,发挥内在的潜和聪明才智,并给予道德指导,以解决大量悬而未决的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。