Demi-vérités et stéréotypes nourrissent chez la plupart des citoyens le sentiment que les migrations et les migrants créent un problème social.
大多数民众对移徙看法受到半真半假
和定型观念
,易于使人把移徙和移徙者看成社会问题。
Demi-vérités et stéréotypes nourrissent chez la plupart des citoyens le sentiment que les migrations et les migrants créent un problème social.
大多数民众对移徙看法受到半真半假
和定型观念
,易于使人把移徙和移徙者看成社会问题。
Cette demi-approbation suffit à Gringoire, et faisant ses affaires lui-même, il commença à crier, en se confondant le plus possible avec la foule : Recommencez le mystère ! recommencez !
听到这种半真半假赞许,格兰古瓦觉得足够了,遂亲自上阵,尽可能把自己与群众混同起来,高喊起来:“从头再演圣迹
!从头再演!”
Avec la même vigueur que pour le terrorisme, nous récusons et combattons le système quotidien de mensonges, de déformations des faits, de demi-vérités, de désinformation et de manipulations en tout genre encouragé et diffusé par les entreprises de communication nationales et internationales qui, au service de la domination impériale, occultent et altèrent l'information et empêchent les peuples et l'opinion publique de connaître la vérité sur ceux qui, collectivement et dans l'exercice de leur droit à l'autodétermination, construisent en toute légitimité leur propre destin et tentent de construire un autre monde.
我们还谴责并打击一种作为恐怖主义日常可见
体制,那就是由一些国家和国际媒体公司策划并传播谎言、入侵性
行为、半真半假
信息、虚假
及种种操纵行为,因为这些公司为帝国主义统治服务,隐瞒和歪曲消息,不让各国人民和公众了解真相,了解正在自己权利范围内共同努力,行使自决权,建设自己
未来,并缔造一个不同
世界
那些人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。