Certaines questions ne peuvent être réglées de façon unilatérale.
有些问题不能单方面解决。
Certaines questions ne peuvent être réglées de façon unilatérale.
有些问题不能单方面解决。
Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.
但如果这种调解单方面的或被认为单方面的,则调解将不会成功。
Ces dispositions ne sont guère à sens unique.
这些安排绝不单方面的。
Les migrations internationales ne peuvent pas être gérées de manière unilatérale.
国际移徙不能单方面地加以管理。
La protection ne saurait donc être unilatérale.
因此,保护不能只单方面的。
Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.
不过现已采取了各种单方面措施。
À quels motifs a répondu l'acte ou le comportement unilatéral de l'État?
国家采取单方面行为的原因为何?
C'est pourquoi Israël a finalement entrepris un retrait unilatéral.
因此,以色列最后只好单方面撤军。
Sinon, le constituant de la sûreté aurait la possibilité de mettre fin unilatéralement à celle-ci.
否则押人将有权单方面终止担保。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申请单方面向治安法的。
Le retrait unilatéral de la LND a donc retardé le processus.
民盟这一单方面行动阻碍了整个进程。
Il est possible qu'une seule partie fasse la guerre par air.
一方可以单方面从空中发动战争。
Une telle injonction est généralement appelée injonction sur requête.
此种强制令通常称作单方面强制令。
Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我们赞成反对单方面的预防性行动。
Beaucoup dépendait du sujet de l'acte unilatéral.
单方面行为这一论题很关键的。
Nous avons déclaré un moratoire unilatéral sur les essais nucléaires.
我们宣布了单方面停止核试验。
L'un des grands problèmes à cet égard a trait au recours à des mesures unilatérales.
一个主要的问题采用单方面措施。
Ceci n'affecte cependant aucunement le caractère unilatéral de l'objection.
但这毫不影响反对的单方面性质。
Tout État a la capacité de formuler des actes unilatéraux.
一切国家具有作单方面行为的能力。
Le glissement vers des choix unilatéraux est également préoccupant.
单方面选择的趋势也令人不安。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。