Voir le commentaire de l'article 4, par. 11; voir aussi l'article 5 et le commentaire y relatif.
参第4条评注,第(11)段;也参第5条和评注。
Voir le commentaire de l'article 4, par. 11; voir aussi l'article 5 et le commentaire y relatif.
参第4条评注,第(11)段;也参第5条和评注。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
请参人口和住房普查报告。
Veuillez vous reporter à la loi de 2002 contre le terrorisme.
请参反恐怖主义法。
Voir les observations de la Belgique supra, note 132.
参上文注132中比利意见。
Les textes des accords pertinents avec les pays voisins ont été cités plus haut.
参上文与邻国签订有协定。
Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.
请参人口和住房情况报告。
Voir les informations relatives à l'article précédent.
请参与前一条有答复。
En outre, Cf. la demande d'assistance formulée ci-dessous.
此外,参以下提出协助要求。
La Finlande a renvoyé à sa réponse à la question 12.
芬兰标明参其对问题12答复。
Voir aussi, cependant, le commentaire de l'article 12.3.
然而也可参对12.3条评注。
Sur ce dernier point, voir infra, par. 157.
于最后一点,参下文第157段。
Il convient de se référer au quatrième rapport périodique de la Suède.
请参瑞典第4次定期报告。
Voir également le rapport présenté par l'Union européenne.
还请参欧洲联盟提交报告。
Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
参保罗·洛伊特用语,同上。
On trouvera à l'annexe du présent rapport les renseignements concernant les sanctions appliquées.
适用惩罚相资料可参本报告附件。
Pour plus de détails, le lecteur est invité à se reporter au texte original des exposés.
于详细资料,读者最好参专题介绍原文。
Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.
也请参准则第60段下提供资料。
Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.
也请参准则第60段下提供资料。
Voir la réponse donnée sous l'alinéa 2 b).
参第2(b)分段下提供答复。
Les émissions sont détaillées sur le site Web de la Convention.
详细情况请参《气候公约》网站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。