Vive la paix partout dans le monde.
世界充满和平。
Vive la paix partout dans le monde.
世界充满和平。
Et partout colorant en rouge la nature.
把自然染上红色。
Il y a des 7-11 partout àStockholm!
斯德哥尔摩能见7-11!
2 Pourquoi la lune a-t-elle des trous?
为什么月亮是窟窿?
Il agit en tout à l'exemple de son père.
他的行动效法其父亲。
L'amour au côté, est partout le paradis.
爱人在身旁,是天堂。
Lin Journal de Dalian dans la fonction Silent, herbe étangs à grenouilles partout.
林莺啼到无声,青草池塘蛙。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是都用同的方式来安排工作时间。
Laissez votre chambre, montrer tous les différents propriétaires, chaleureux et sain!
让您的居室显示业主的与众不同,温馨而健康!
Entend partout gazouiller les oiseaux.
闻啼鸟。
Je vous souhaite le plein succès, ainsi qu'à la Conférence.
我祝大家并祝裁谈会成功。
Il économise sur toutes choses.
他节约。
D'autres exemples de coordination sont mentionnés tout au long du présent rapport.
本报告会提到其他协调事例。
La responsabilité de l'application de cette recommandation incombe au Chef du Service des opérations.
业务负责执行本建议。
Le Directeur du Bureau de l'évaluation a répondu aux questions soulevées.
评价所提出的问题。
C'est au Chef du Service de l'appui aux programmes qu'incombe l'application de cette recommandation.
方案支助负责执行本建议。
C'est au Chef du Service d'appui aux programmes qu'incombe l'application de cette recommandation.
方案支助负责采取后续行动。
Marche dans la noix de coco courbante la voie de forêt d'arbre, fraîche est partout confortable.
走在弯曲的椰林小道, 阴凉舒适。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
我请礼宾陪同主席上讲台。
Le Chef du Service des contributions du Département de la gestion répond à une question.
管理事务部会费复提出的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。