Plus de 300 tirs ont été effectués en 45 minutes.
钟时间内打了300弹药。
Plus de 300 tirs ont été effectués en 45 minutes.
钟时间内打了300弹药。
Les secteurs où les accidents sont les plus nombreux sont l'agriculture et la construction.
事故部门是农业和建筑业。
Les deux hommes sont morts sur le coup, atteints de plus de 20 balles.
两人当即死亡,他们身体被射中20子弹。
En outre, 500 armes à feu et plus de 28 000 munitions ont été confisquées.
另外还没收了500件火器和28 000弹药。
Néanmoins il demeure préoccupé par le nombre élevé de crimes et d'actes de violence.
但是,罪和暴力行为仍然引起政府关注。
Le nombre d'armes récoltées est de 2 991 avec plus de 150 000 pièces de munitions diverses.
收武器为2 991件,同时收150 000各类弹药。
Ils me répondent que "oui" mais qu'ils auraient aimé en recevoir d'autres.Je leur rétorque qu'ils auraient pu répondre.
他们说收到了,还说要是我几封就好了。
En outre, 1 030 armes à feu et plus de 37 000 munitions ont été confisquées aux délinquants.
此外,没收了毒贩1 030件火器和37 000弹药。
Par contre, on continue de signaler régulièrement des infractions se rapportant à la contrefaçon de monnaie.
另方面,和伪造货币有关案件是较为上报案件。
Les forces de l'ordre locales se sont efforcées de faire face à la forte criminalité du secteur de Gali.
当地执法部门官员竭力处理加利区罪活动。
La communauté internationale à un rôle à jouer pour aider les pays exposés aux catastrophes à développer ces capacités.
国际社会可在帮助灾害国展此类能力方面挥作用。
En outre, de fortes précipitations, dont la fréquence va probablement augmenter, provoqueront une érosion des sols et leur engorgement.
并且,降雨过很可能将导致土壤流失和土壤积水。
Cela s'applique notamment aux troubles neurologiques, tels que la maladie d'Alzheimer, la maladie de Parkinson et la sclérose en plaque.
这点除其他之外,适用于诸如老年痴呆症、帕金森氏症以及性硬化症等神经科疾病。
Il ne fait pas de doute que l'accès facile aux armes légères a exacerbé la situation dans de nombreux points chauds du monde.
毫无疑问,小武器和轻型武器易于获得加剧了全球许事件地点局势。
Les effets des catastrophes peuvent être considérablement atténués si les autorités et les communautés se trouvant dans les zones à risque sont bien préparées.
如果灾害地区当局和社区有充分准备,就可以大大减少灾害影响。
Vu la récurrence de ces fléaux, il est difficile aux pays et à leurs populations de se remettre de l'un d'eux avant d'être frappés.
这些事件性使各国及其民众难以从接二连三打击中恢复过来。
La plupart des grands cours d'eau du pays trouvent leur source en dehors des frontières nationales, ce qui crée une dépendance vis-à-vis des États limitrophes.
我国江河源于境外,这就使得哈萨克斯坦依赖于邻国。
Depuis son lancement en janvier, le programme a permis de collecter plus de 7 000 munitions d'armes légères, 100 fusils et 100 engins non explosés et roquettes.
该方案自1月启动以来已收了7 000小武器弹药、100枝枪以及100枚未爆弹药和火箭榴弹。
Ces derniers avaient déclaré que des tireurs embusqués de l'armée israélienne avaient tiré de loin à plus de 20 reprises sur Ahmed Halil Ismail, 34 ans.
他们说,以色列国防军狙击手在那天早上从远距离射了20子弹,打死34岁Ahmed Halil Ismail。
La nature récurrente de ces événements fait qu'il est difficile pour les pays et leurs populations de se remettre d'un événement avant qu'un autre ne se reproduise.
这些事件性使各国及其民众难以从接二连三打击中恢复过来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。