Les personnes d'origine ethnique ossète constituent depuis des siècles une part indissociable de l'histoire de la Géorgie.
每一名奥人都是格鲁吉亚少世纪以来的悠久历史不可分割的一部分。
Les personnes d'origine ethnique ossète constituent depuis des siècles une part indissociable de l'histoire de la Géorgie.
每一名奥人都是格鲁吉亚少世纪以来的悠久历史不可分割的一部分。
Le Népal et le Bhoutan partagent des valeurs et une culture communes et sont demeurés amis au fil des siècles.
尼泊尔和不丹享有共同的价值观和文化,少世纪以来一直是朋友。
Durant des siècles, la communauté internationale a été assiégée dans l'espace maritime par la criminalité organisée et d'autres actes illégaux.
少世纪以来,国际社会就一直在海区域中受到有组织的犯罪和其他非法活动的困扰。
Aujourd'hui, on détruit dans ce pays une culture, une fondation et des valeurs spirituelles créées et prisées par l'humanité depuis des siècles.
如今,在这个国家,人类创造且少世纪以来珍视的文化、精神基础和价值观正在被摧毁。
Pendant des siècles, on partait du principe que la simple immensité des océans et leur productivité apparemment illimitée dépassaient la capacité humaine d'utilisation et d'exploitation abusive.
少世纪以来,人们理所当然地认为,海广阔无边,积蓄的似乎无穷无尽的生产力,不怕人类的利用和滥用。
Les nombreux monuments serbes érigés au fil des siècles confirment par leur existence l'importance historique du territoire du Kosovo-Metohija pour le peuple, l'État et l'Église serbes.
的许纪念物是在少个世纪以来修建的,表明科索沃和梅托希亚领土对于人及其国家和教会的历史重要性。
En tant qu'État multiethnique, multilinguistique et multireligieux, dans lequel coexistent depuis des siècles plus de 80 groupes ethniques et linguistiques, l'Azerbaïdjan souscrit au principe de « l'unité dans la diversité ».
作为种、语言和宗教国家,少世纪以来,在阿拜疆共同生活着80余个种群体和语言群体,阿拜疆支持“样性统一”原则。
Les Roms sont une des rares populations migrantes dont le statut social n'a pas évolué avec le temps : il n'a pas changé depuis des années, pour ne pas dire des siècles.
对他们来讲,时代并不意味着,少年来,更不用说少个世纪发以来,他们的社会地位并未得到提高。
Nous sommes persuadés que sous votre direction avisée, la présente session extraordinaire sera en mesure d'atteindre les objectifs qui nous unissent face au pire défi que l'humanité ait affronté depuis des siècles.
我们希望,在你的出色指导下,本届特别会议将能够实现促使我们走到一起,为应付少世纪以来人类面临的最大挑战而制定的目标。
Nous observons que l'Afrique, base de ressources indispensable qui a servi l'humanité tout entière pendant de nombreux siècles, est un continent où la pauvreté offre un contraste saisissant avec la prospérité du monde développé.
我们注意到,尽管非洲作为一个不可或缺的资源基地,少世纪以来一直服务于全人类,然而非洲的贫穷状况却与发达世界的繁荣形成鲜明对比。
M. Cumberbatch (Cuba) estime que la discrimination raciale est l'une des manifestations les plus cruelles de l'exploitation endurée pendant des siècles et se perpétuant sous l'effet du fossé grandissant creusé entre riches et pauvres par la mondialisation néolibérale.
Cumberbatch先生(古巴)说种歧视是少世纪以来最残忍的剥削形式,而且,由于新自由主义全球化,贫富差距越来越大。
C'est un appel pour une nouvelle relation de partenariat entre l'Afrique et la communauté internationale, et en particulier les pays fortement industrialisés, afin de franchir l'abîme du développement qui s'est élargi au fil de siècles de relations inégales.
它呼吁建立非洲与国际社会之间的合作伙伴新关系,尤其是高度工业化国家之间的关系,弥补少个世纪以来已使得不平等关系扩大的发展鸿沟。
Depuis des siècles l'utilisation rationnelle et efficace des ressources en eau joue un rôle très important en Asie centrale dans les moyens d'existence quotidienne et le développement durable de tous les pays et populations de la région, et il en sera de même à l'avenir.
少个世纪以来,在中亚地区合理并有效利用水资源对于该地区所有国家和人民正常生活以及可持续发展而言,一直是非常重要的因素,而且在未来时期里也仍将如此。
Les monuments historiques et culturels serbes du Kosovo-Metohija sont une expression unique de la créativité de différentes époques, et les gardiens de la mémoire tant d'un puissant État serbe médiéval que des désastres historiques et de la stagnation qui ont marqué son occupation des siècles durant.
科索沃和梅托希亚的历史纪念物和文化纪念物是不同时代无法重复的创意作品,既能保持关于国家在中世纪强盛的记忆,也能保持关于少个世纪以来所发生的历史灾难和被占领后停滞不前的记忆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。