Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.
即使包天
人在这漆黑
原野里也会感到毛骨悚然。
Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.
即使包天
人在这漆黑
原野里也会感到毛骨悚然。
Docteur : Comment se fait-il que vous avez cette bosse à la tete ?
您怎么会在头上弄个包
呢?
Les gâteaux de lune en gros avec des emballages simples sont très demandés pour leur prix abordable.
个头包装朴实
月饼在今年
市场上特别受到顾客
喜爱。
A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.
听到这个声音我就对包说了声
人节快乐。
包沉默了一会儿以后终于利用这剩下
一分钟不到
时间破口
骂。
J'ai écouté avec beaucoup d'attention la déclaration qu'a faite le représentant de la Syrie dans l'exercice de son droit de réponse, et je dois dire que l'audace du représentant de la Syrie est sans bornes.
我非常仔细地听取了叙利亚代表行使答辩权,我必须指出,叙利亚代表正包天。
Un autre intervenant a fait mention des risques possibles s'agissant de la probité morale des utilisateurs des sommes décaissées par le Fonds multilatéral et a rappelé qu'il demeurait possible, en théorie tout du moins, que des utilisateurs peu scrupuleux s'enfuient avec ces fonds.
另外一位发言者提到了多基金在钱款支付过程中可能出现
道德风险,并警告说,至少在理论上,
包天
经手人带着款项潜逃仍然
可能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。