3.Le fameux Fra Diavolo combattait à la tête de ces bandes.Leurs exploits étaient des assassinats.
大鼎鼎Fra Diavolo就是们头,领导都是暗杀活儿。
4.Malgré les livres vastes comme de l’eau dans la mer, cette librairie ne me reste que son nom.
然而,尽管它有浩如烟海书籍,留给我也只是个干瘪瘪大。
5.Hegang nom de la ville industrielle Development Co., Ltd est située dans la pittoresque Hegang High-tech Park, Nanshan District.
鹤岗市大实业发展有限公司座落于风景秀丽鹤岗南山区高新技术园区。
6.Quand j’étais petite, chaque fois je suis sortie avec mes parents, on est passé dans la librairie.
“上海书城”应该是我逛过最大书店了吧。然而,尽管它有浩如烟海书籍,留给我也只是个干瘪瘪大。
7.Ce proche collaborateur du Président Kagame entretient lui-même des relations d'affaires avec Faustin Mbundu, connu pour ses activités de marchand d'armes.
卡加梅总统这位幕僚同大鼎鼎军火商福斯坦·姆本杜有商业关系。
8.N'oublie pas le bazar qui jouir d'une grand renommé, dans le cas où on veuille acheter les légumes frais ou les marchandises agricoles.
要是想买新鲜时令蔬菜或农产品,还有大鼎鼎农贸市场。
9.En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.
10.Voici le célèbre Sylvain. Il a des trais de visage statuesques and les cheveux bruns, il est plutot grand et élégant ! Nous avons joué Wieniawki ensemble au concert de master-class.
11.Ceci est un cas de conscience dont la solution m'est inconnue. Si vous voulez savoir ce qu'en pense en sa Somme de Matrimonio le celebre Sanchez, je pourrai vous le dire demain.
12.Je vois ce qui vous ennuie, reprit le poète, c'est tout ce bruit qui vous empêche d'entendre à votre aise. Mais soyez tranquille : votre nom passera à la postérité. Votre nom, s'il vous plaît ?
13.L'engagement de ces quatre nouveaux secteurs démontre la rationalisation du financement des énergies renouvelables et, grâce aux grandes compagnies impliquées telles que Goldman Sachs et à plusieurs investisseurs comptant parmi les sociétés de capital risque californiennes les plus prolifiques, ces acteurs ont produit un effet de domino qui a exacerbé l'intérêt des investisseurs en faveur de l'expansion du secteur de l'atténuation du changement climatique.