Mon professeur a dit: qu fond du coeur de chaque homme, il est un macho.
每个人内心深处都是主义者.
Mon professeur a dit: qu fond du coeur de chaque homme, il est un macho.
每个人内心深处都是主义者.
Le machisme est également responsable des mauvais traitements dont les femmes sont parfois les victimes.
一些地区存的虐待妇女的行为也根源于主义。
Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.
绝多数情况下,虐待反映了主义的陈规陋习和家长制家庭中性别因素的作用。
Selon une femme membre du Majlis "ce qu'il faut changer c'est le chauvinisme masculin dans la société iranienne".
一名女议员称,“必须改变伊朗社会的主义”。
La contre-valeur que représentent le machisme et l'exclusion de la femme est bien ancrée dans la société paraguayenne.
主义的反价值观和排除妇女已经巴拉圭社会根深蒂固31。
Jusqu'à aujourd'hui, des civilisations machistes dans le monde ravalent les femmes au rang d'animaux et de choses.
时至今日,世界上的主义文化仍把妇女贬低到动物和物的行列。
Dans des situations de conflit, les hommes et les garçons sont confrontés en permanence à des exemples de masculinité violente.
冲突局势中,孩和人都经常会遇到暴力式的主义。
Cet indicateur montre dans quelle mesure il est admis que la violence est un trait inhérent au caractère machiste de l'homme.
这项指标计量人们一般多程度上表现出主义态度,接受暴力。
Puisque je ne peux critiquer d'autres cultures, je dirai simplement que, comme on le sait, les hommes asiatiques ont tendance à être machistes.
这里由于我不能批评其它文化,我只想说,众所周知,亚洲的性倾向于非常主义。
J'en sais quelque chose car ma femme se plaint souvent de ne pas avoir encore réussi à me débarrasser entièrement de ce machisme.
我这样说是了解一些情况的,因为我的太太抱怨说,她还没有完全去除掉我身上的主义。
Le Gouvernement de Mme Belmihou-Zerdani lui-même a estimé que ces mesures ont été utiles dans les efforts déployés pour lutter contre le machisme des hommes.
她的与主义作斗争方面也认为这些措施非常有用。
Le fait de priver les femmes de leurs droits de succession perpétue une culture de dépendance et favorise le système patriarcal et la domination masculine.
剥夺妇女的继承权巩固了妇女依附的文化,并助长了家长制和主义。
Cette présence féminine s'est accompagnée d'une diminution de certains comportements machistes et d'un renforcement de l'organisation des femmes autour de différents domaines et centres d'intérêt.
妇女的参与使主义态度减少,使妇女组织许多领域和利益上得到加强。
Le machisme que l'on trouve souvent dans les communautés afro-brésiliennes et autochtones doit être vaincu si l'on veut améliorer la vie des femmes de ces communautés.
如果要改善非裔巴西人社区和土著巴西人社区妇女的生活,这些社区中普遍存的主义必须根除。
Nous devons nous intéresser de manière globale à la féminisation de l'épidémie et remédier à ses causes, comme par exemple le machisme, la violence et la pauvreté.
我们必须全面面对妇女患艾滋病人数日增的挑战,同主义、暴力和贫困等造成疫情的症状做斗争。
L'attitude tendant à valoriser la suprématie masculine ainsi que la discrimination et les violences contre les femmes existent encore, surtout dans les milieux où les gens sont peu informés.
主义态度,歧视妇女以及对妇女的家庭暴力情况依然存,法盲地区尤其如此。
Une ONG d'Amérique latine note par exemple que la culture machiste perpétue le préjugé selon lequel les mineures qui se livrent à la prostitution de rue «savent dans quoi elles s'engagent».
例如,拉丁美洲一个非组织注意到,崇尚主义的文化中存一种偏见,即认为街上卖淫的未成年少女是“自己情愿往火坑里跳”。
Des efforts ont été entrepris avec le concours des hommes et des femmes dans l'ensemble de la fonction publique fédérale, particulièrement en ce qui concerne la question de la masculinité.
工作正联邦女公务员中全面展开,特别是,也针对主义问题开展了一些工作。
La réalisation d'études sur la masculinité et les relations entre hommes et femmes sera encouragée, afin d'identifier les moyens d'amener les hommes et les garçons à promouvoir l'égalité des sexes.
为了更好地了解社会性别问题,该方案将支持研究主义和性别关系,以确定如何与和孩一道努力促进女平等。
Le Comité note également avec inquiétude que les stéréotypes sexistes prévalents, la culture patriarcale, ainsi que l'image machiste des hommes peuvent contribuer aux niveaux importants de violence s'exerçant contre les femmes.
有关性别的定型观念和重轻女文化以及主义形象的普遍存都是造成各种不同程度的暴力侵害妇女行为的因素,委员会对此也表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。