1.La délégation suisse a fait valoir qu'il vaudrait mieux ne pas surcharger le marquage.
士代表团提出,对打标识的要求不应过多。
2.L'utilisateur de la carte a été retrouvé et entendu par la Commission, et semble pouvoir expliquer de façon crédible ces communications téléphoniques.
委员会已经找到了该卡的使用者并同他进行了面谈,看来他对打这些电话作出了可信的解释。
3.ABB Lummus a appliqué au montant total de l'indemnité réclamée un taux d'actualisation de 15 % "pour tenir compte de la valeur temporelle de l'argent".
ABB Lummus对其索赔总额打了15%的折扣,“以反映货币的时间值”。
4.Le seul signe propice pour la région, surtout pour les économies exportatrices de pétrole, est l'augmentation de son prix, elle-même réduite par la dépréciation du dollar des États-Unis.
5.D'après les informations dont nous disposons, les autorités ont imposé des restrictions sur les appels téléphoniques longue distance, prétendument pour empêcher la diffusion de nouvelles concernant la pénurie alimentaire actuelle.
从获得的信息知道,当局也对打长途电话施加限制,据说是为了阻止人们传播当前粮短缺的消息。
6.Outre cette tactique de coups de main contre des objectifs militaires, les guérilleros de l'UNITA monteraient des embuscades et des attaques contre des convois civils, dans une tentative désespérée pour se procurer des aliments, des médicaments et du carburant.
7.Les autorités israéliennes ont fait obstacle à l'industrie de la pêche à Gaza en interdisant aux pêcheurs d'accéder à 40 % du littoral et en restreignant la zone de pêche à six milles nautiques de la côte, en dépit de la limite de 20 milles fixée dans les Accords d'Oslo21.