Des érudits ont étudié les empires déchus dont les vestiges ont donné naissance à de nouveaux États.
学者们的崩溃,乃至在其废墟上,新的家如何诞生。
Des érudits ont étudié les empires déchus dont les vestiges ont donné naissance à de nouveaux États.
学者们的崩溃,乃至在其废墟上,新的家如何诞生。
Quatre-vingt-dix ans après la chute de l'Empire ottoman, il reste, dans son ancien domaine, des problèmes encore non résolus.
在90年之后,奥托曼的崩溃给其原先统治的一些领土留下一些至今没有得到解决的问题。
La fin de la guerre et la chute du IIIe Reich n'ont pas apporté aux Polonais la pleine souveraineté et l'indépendance pour lesquelles ils s'étaient battus.
战争的结束和第三的崩溃并没有给波兰人带来他们当初为之斗的充分主权和独立。
En Asie centrale, les plaies de l'Afghanistan sont toujours à vif, mais l'événement le plus important du XXe siècle a été l'effondrement de l'empire énorme qui avait pour nom URSS - un empire qui sous son apparence d'amitié internationale se désintégrait de l'intérieur.
在中亚,阿富汗的伤口仍在流血,但二十世纪最重要的事件是称为苏联的庞大-披着际友谊的外衣但其内部一切千疮百孔的-的崩溃。
Après la première guerre mondiale et l'effondrement des empires allemand, ottoman, russe et austro-hongrois, parallèlement à l'émergence d'un certain nombre d'États-nations indépendants en Europe orientale et en Europe centrale, une série de mesures ont été prises pour protéger les droits des groupes minoritaires raciaux, religieux ou linguistiques auxquels la souveraineté et le statut d'État ne pouvaient être accordés.
第一次世界大战后,随着德意志、奥斯曼、皇俄以及奥匈的崩溃以及东欧和中欧一些独立的民族家的兴起,做出一系列安排,保护那些在种族、宗教或语言上处于少数且无法获得主权或建立家的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。