La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.
生命是短暂旳,但是烦恼却使度如年。
La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.
生命是短暂旳,但是烦恼却使度如年。
Des gens qui faisaient deux repas par jour doivent se contenter d'un seul.
过去一两餐们现在靠一一餐度。
Un milliard deux cent millions de personnes dans le monde vivent dans la pauvreté extrême.
正在贫困中度,他们机会益减少。
Un grand nombre de populations autochtones ont disparu et d'autres dépendent de l'aide publique.
许多族已经消失,还有一些则依靠公共援助勉强度。
Cette situation durera jusqu'à ce que certains paiements attendus soient reçus.
这种靠借款度局面预计持续到收到一些预计缴付款项为止。
Aujourd'hui, Charles Taylor croupit en prison.
今天,查尔斯·泰勒在监狱里度。
Les ménages sont également lourdement endettés, 65 % d'entre eux dépendant d'emprunts informels pour subsister.
巴勒斯坦家庭也越来越债台高筑,其中65%家庭依赖非正规借贷勉强度。
Mineures passant leurs journées avec leur mère dans des lieux de prostitution.
这反映出哥伦比亚许多女童面临危险处境,其中包括与母亲在卖淫场所度未成年。
Gaza, suite au bouclage imposé par Israël, pourrait en quelques mois devenir totalement dépendante de l'aide.
由于以色列实行封锁,加沙在今后几个月里将完全依靠援助度。
La plupart des pauvres ne peuvent satisfaire des besoins fondamentaux comme la nourriture, l'habillement et le logement.
大多挣扎着度,得不到食物、衣服和住房等基本生活必需品。
Jamais plus nos loyaux fonctionnaires ne devront récolter le produit de leurs jardins pour joindre les deux bouts.
忠诚公务员再也不会仅靠从其后院收获粮食勉强度。
Aujourd'hui, la majorité de la population d'Afrique subsaharienne vit avec moins d'un ou deux dollars par jour.
今天,西撒哈拉以南非洲多数每天靠一美元或两美元度。
Aujourd'hui, 2,8 milliards d'êtres humains vivent avec 2 dollars par jour et 1,3 milliard avec un dollar par jour.
今天,28亿以每天2美元为生;13亿靠每天1美元度。
Le Gouvernement salvadorien a dû investir à titre exceptionnel pour réparer les dégâts provoqués par deux tremblements de terre.
四年来拉加国家借债度以弥补庞大赤字做法导致公债债台高筑。
Attendez un petit peu : dois-je comprendre que vous allez passer ces 15 horribles jours sans compter les heures?
等一等、难道你不是度如年地度过这可怕15天吗?
Cependant, la hausse vertigineuse actuelle des prix des denrées alimentaires de base a empêché de nombreux ménages de se nourrir.
然而,目前基本粮食价格暴涨使许多家庭无粮度。
Les organisations non gouvernementales ont signalé que les réfugiés n'ont pour se nourrir que du maïs, du sorgho et du manioc.
监视难营情况非政府组织报告说,营中难只靠玉米、西米和木薯度。
Même si des centaines de millions de personnes ont été tirées de la pauvreté, des centaines de millions d'autres luttent pour survivre.
虽然此区域已有数亿摆脱贫困,却还有数亿在勉强度。
Selon le Coordonnateur pour le relèvement, le fait qu'entre 60 000 et 100 000 personnes vivaient encore dans des tentes à ce stade était inacceptable.
复苏工作协调员表示,仍有6万至10万在帐篷中度情况是无法接受。
On signale de nombreux cas de personnes qui vendent leurs biens ou se privent des denrées de base, comme la viande, pour survivre.
很多报告指出,们为了糊口而出售财产,或在没有像肉类这种主食情况下度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。