3.Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.
我待会儿就去诉高诺瓦叶,给我打几只乌鸦来。
4.Je suis certain que José Ramos-Horta confirmera cela dans quelques instants.
我确信若泽·拉莫斯-奥尔塔待会儿将再次强调这一点。
5.Je m'associe à la déclaration que fera un peu plus tard le représentant de la Finlande au nom de l'Union européenne.
我赞同芬兰代待会儿将代欧洲联盟而作的发言。
6.Je suis son assistante, vous voulez lui laisser un message? -Non, merci. Je rappellerai plus tard. Dites-lui seulement que Julien Dubois a téléphoné.
7.Le Président a indiqué que le Directeur régional pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord répondrait dans le courant de la session aux questions soulevées.
主席说,提出的问题待会儿由中东和北非区域主任在会上解。
8.Les arguments en faveur d'une présence militaire et policière continue ont été bien présentés dans le rapport, et je ne vais pas les aborder en détail ici.
中已说明了军队和警察继续驻在东帝汶的理由,待会儿我将详细谈论这个问题。
9.Par exemple, pendant l'exposition universelle, et si je rencontre quelqu'un avec qui j'ai sympathisé, je peux lui demander : "Quel pavillon allez-vous visiter tout à l'heure ?"