Les pipettes en verre sont utilisées pour prélever une petite dose déterminée de liquide .
玻璃吸管用于一定量的液体。
Les pipettes en verre sont utilisées pour prélever une petite dose déterminée de liquide .
玻璃吸管用于一定量的液体。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当在两种深度。
Tout prélèvement d'échantillons ou de spécimens de marchandises donne lieu à procès-verbal.
无论何时货样或样本,均应具备法律说明。
La phase liquide et le liquide d'extraction sont normalement mélangés avant analyse.
在分析检验之前,液态物同液通常混合一起。
Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.
固体废渣都需要同质化,以便作为液体用泵。
Deux personnes doivent alors être associées au processus.
在这种情况下,应有两人参与货样样本的过程。
La pollution des eaux souterraines peut aussi résulter d'une exploitation et de prélèvements incontrôlés.
不加控下水也可造成下水污染。
La recherche et l'extraction des eaux souterraines se font essentiellement sur terre.
下水的勘探绝大多数是在陆上进行的。
Les échantillons ou spécimens de marchandises sont prélevés dans les quantités minimales nécessaires pour une enquête.
应足够调查所用的、最少数量的货样或样本。
Dans la région côtière, les eaux souterraines subissent l'intrusion d'eau de mer due à la surexploitation.
由于过量,沿海区的下水正遭受海水侵袭。
La puissance occupante ponctionnerait plus de 85 % de l'eau de la couche aquifère de la Cisjordanie.
占领国据称还从西岸含水层85%以上的水。
Le pompage et l'utilisation des eaux souterraines sont donc réglementés par une loi ou un arrêté.
因此,下水的使用是通过法律或规章加以规范的。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有些计划的目的是使一些林区不作放牧之用,其次是表层水。
Les dirigeants du FRU et le Président du Libéria ont, à n'en pas douter, reçu d'importantes commissions.
联阵领导人利比里亚总统无疑大量的佣金。
Ces informations recueillies dans un échantillon de 12 000 décisions et résolutions sont en cours d'examen.
目前正在对的12 000个此类决定决议的相关信息进行分析。
Les taux de prélèvement doivent obéir au principe selon lequel ces ressources ne doivent pas être surexploitées.
必须根据可持续原则确定水的比率,不能过度利用资源。
Cet échantillon est numérisé, puis des données biométriques en sont extraites pour créer un modèle de référence.
然后,从这一样本中生物测定数据,以创建一个参考模板。
Le Comité admet qu'une partie de l'eau fournie aux réfugiés a pu être prélevée dans la zone humide d'Azraq.
小组承认,一部分提供给难民的水可能从艾兹赖格湿。
Le Comité a décidé d'examiner ce groupe de 978 déclarations en recourant à un échantillon statistiquement représentatif.
小组决定通过有统计代表性的样本来审查这一组索赔(共987件)。
En cas de prélèvement de spécimens ou d'échantillons, les autorités douanières notifient par écrit l'importateur ou son représentant.
在样本检验样品时,海关当局应向出口商或其代表提供书面说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。