En conséquence, l'Office a été contraint de recourir à des mesures peu commodes, consistant notamment à demander ponctuellement à de hauts fonctionnaires ayant un statut diplomatique de transporter la valise diplomatique, et de faire appel à des chauffeurs supplémentaires pour conduire ses véhicules d'un côté du pont et de l'autre au lieu d'en avoir un seul qui soit autorisé à emprunter le pont.
因此,被迫依赖
它十分不便的措施,包括临时让有外交身份的高级
作人员运送
的外交邮袋,并
它情况下,让
机搭伴,将近东救济
的车辆送过桥,而不是靠一名获准将
车辆开过桥的
机。