Le maire veut donner un nouveau visage à sa ville
市长想给城里换上风貌。
Le maire veut donner un nouveau visage à sa ville
市长想给城里换上风貌。
Il est porteur d'espoir et de paix non seulement pour l'Afrique mais aussi pour le monde entier.
这不仅是非洲、而且是全世界希望和和平
风。
Pour finir, je dirai que nous sentons maintenant un grand vent de changement dans toute la région.
最后,我要指出,我们在个地区看到变
风气。
C'est un souffle nouveau pour la politique d'aménagement du territoire, qui prépare les régions à la compétition mondiale.
这是法国领土治政策中吹来
阵
风,这
政策就是要筹备具有世界性竞争力
科技园区。
Il fallait mettre la tolérance au goût du jour par le biais de campagnes de sensibilisation de l'opinion publique.
通过提高公共意识运动而树立起容忍风尚。
Un vent nouveau souffle dans toute l'Afrique, depuis les rivages occidentaux jusqu'aux régions de l'est et du centre.
在个非洲,从本大陆
西部到东部和中部,正在出现
风。
Nous notons avec plaisir les signes encourageants qui commencent à se faire jour sur notre continent. Un vent nouveau souffle sur l'Afrique.
我们高兴地注意到,我们大陆已经出现些令人鼓舞
迹象,非洲正吹起
风。
S'agissant du développement, un vent nouveau souffle sur tous les pays d'Afrique, un vent qui permet à nos peuples d'espérer que leur niveau de vie va s'améliorer et que les fardeaux du passé vont disparaître.
在发展方面,风尚吹遍了非洲各国,给我们各国人民改善生活标准并摆脱过去
负担带来了
希望。
Il faut rechercher un plus grand engagement de la part du secteur privé pour créer une nouvelle culture de la responsabilité environnementale en appliquant le principe selon lequel le pollueur est le payeur, et en adoptant l'approche de précaution dans les décisions relatives aux investissements et aux technologies.
应促使私营部门作出更大承诺,开创
种对环境负责任
风气;为此,应实行污染者付费
原则,实行有关环境状况
指标和报告制度,并在投资和技术决策中确立预先防范
方针。
Mme Hermange (France) : Le Président de la République française avait prévu de longue date de participer personnellement à cette Assemblée consacrée aux enfants, à laquelle il attachait le plus grand intérêt, persuadé que soufflerait ici un vent nouveau, un vent de générosité, un vent d'espoir pour les enfants du monde.
艾尔玛娜女士(法国)(以法语发言):法兰西共和国总统早就计划亲自参加这次儿童问题特别会议,因为这是他最关心问题,因为他相信,这里现在正吹动着
风,
为世界儿童慷慨和希望之风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。