Le représentant du Mali espérait que des places de stationnement supplémentaires seraient accordées.
他希望能够提供更多。
Le représentant du Mali espérait que des places de stationnement supplémentaires seraient accordées.
他希望能够提供更多。
L'examen de l'application de la réglementation applicable au stationnement serait donc le bienvenu.
因此,他欢迎就方案情况进审议。
L'observateur du Nigéria a informé le Comité de certains problèmes de stationnement.
尼日利亚观察员向委员会通报几起事件。
Elle a de nouveau prié la ville hôte de faire dûment appliquer la Réglementation.
她再次呼吁东道市确保适当实施《方案》。
La question du stationnement continue de dominer les débats du Comité.
委员会内讨论首要主题仍然是辆问题。
La Réglementation n'est pas censée viser à retirer les plaques diplomatiques valides.
《方案》并没有表示要吊销有效外交牌。
L'observateur du Qatar a déclaré qu'il déplorait l'application de la Réglementation relative au stationnement.
卡塔尔观察员对《方案》表示不满。
À cet égard, loin d'améliorer la situation, la Réglementation n'avait fait qu'aggraver les problèmes de place.
他认为,《方案》不仅没有改善情况,反而使原已窘迫情况更加恶化。
La représentante de la Bulgarie a également exposé les problèmes de stationnement de sa Mission.
保加利亚代表也报告了该国代表团遇到问题。
Les places de stationnement continuaient de créer des problèmes à la Mission.
他指出,俄罗斯代表团在问题上仍然有困难。
Selon lui, la Réglementation était très loin de faciliter le travail des missions permanentes.
他说《外交方案》远远不足以便利常驻代表团工作。
Elle a demandé à ce que l'application de la Réglementation fasse l'objet d'une évaluation périodique.
古巴代表重申其政府观点,即《方案》在法律上和实际实施上均令人反感。
Transports : utilisation d'automobiles, stationnement et questions connexes.
使用辆、和有关事项。
D'ici là, le pays hôte pourrait continuer à améliorer l'application de la Réglementation relative au stationnement.
同时,东道国可以继续改进《方案》情况。
Il s'est dit ouvert aux suggestions et s'est engagé à résoudre les problèmes éventuels.
他报告说,美国代表团印发了指导方针和催复通知,协助各常驻代表团实施《方案》。
Il a également remercié la Fédération de Russie pour ses efforts concernant les questions de stationnement.
他也感谢俄罗斯联邦为问题所做努力。
Il appuyait pleinement la proposition tendant à ce que l'entrée en vigueur de la Réglementation soit différée.
他完全支持推迟《外交方案》生效动议。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在重要人物来访时,应设法通知代表团,以便事先安排问题。
Il a fait valoir que la ville s'offrait à garantir deux places de stationnement à chaque mission.
他强调纽约市答应保证为每个代表团提供两个。
Il ressortait de ces réponses que la question du stationnement préoccupait de plus en plus les missions.
对调查答复表明,代表团对问题越来越关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。