Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.
他喝完茶之后,点着了一只烟。
Quand il a fini de boire son thé, il allume une autre cigarette.
他喝完茶之后,点着了一只烟。
Pas de temps de la rallumer.
没有时间去再点着它。
La bougie brûle.
蜡烛点着。
Espérence est feu, désespoir est fumée.Donc, la vie est en feu en fumant.
希望如火,失望如烟,生活一边点着火,一边冒着烟。
Les points évoqués sont consacrés au développement des femmes, mais le REFP accueille indifféremment les hommes et les femmes qui souhaitent lui venir en aide.
虽然上述各点着重于妇女的发展,但网络欢迎男子和妇女提供支持。
Je détestais surtout sa manie de commérer en agitant son index de haut en bas, le pointant vers son nez ou celui de son interlocutrice.
最讨厌的常喜欢切切察察,向人们低声絮说些什么事。还竖起第二个手指,上下摇动,或者点着手或自己的鼻尖。
Cela ne sera même pas une victoire du diable.Cela sera comme... comme un enfant qui joue avec des allumettes et qui met le feu à la maison.
那魔鬼的胜利,而像……像一个孩童玩火柴,结果把房子给点着了。
Il semblerait également qu'au début de septembre, au moins 100 catholiques timorais aient été tués à Suai lorsque leur église, dans laquelle ils avaient cherché refuge, a été incendiée.
还据称,9月初,至少100名东帝汶天主教徒Suai被杀害,当时,这些人躲教堂里,但这座教堂被人放火点着。
Quelques semaines plus tard, l'homme s'est rendu sur le lieu de travail de sa femme, l'a arrosée d'essence et y a mis le feu; la femme souffre de graves lésions sur le buste et sur le visage.
数周以后,该丈夫来到他妻子的工作场所,向她身上浇上汽油后点着了火,她的上身和脸上造成了严重伤害。
Alors que les sauveteurs s'employaient à reloger sous des tentes les personnes expulsées, les esprits étaient encore tout émus de la nouvelle transmise par la presse et la rumeur publique que cinq enfants de la famille Hunaydiq avaient trouvé la mort, brûlés vifs, le 6 janvier, dans l'incendie de leur tente, don du Comité international de la Croix-Rouge, quand de l'huile de cuisine avait pris feu; les tirs d'artillerie de colons israéliens les avaient contraints à se réfugier à l'est de Khan Younis où un autre danger, imprévu, les attendait.
当救济工作人员极力这些被驱逐者安置帐篷里的时候,媒体和公众仍然纷纷传说,1月6日,红十字会国际委员会的救济帐篷被烹调油点着,Hunaydiq一家的5个孩子被烧死;以色列移民炮轰他们的家园,迫使他们汗尤尼斯以东寻求避难,没想到又遇飞来横祸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。