Edinburgh of the Seven Seas, la capitale, est le seul endroit habité de l'île.
首府七海爱丁堡是岛上唯一的居住区。
Edinburgh of the Seven Seas, la capitale, est le seul endroit habité de l'île.
首府七海爱丁堡是岛上唯一的居住区。
La seule localité de l'île est la capitale, Edinburgh of the Seven Seas.
首府七海爱丁堡是岛上唯一的居住区。
Keen QC; Davidson QC, Macleod, McGrigor Donald, Solicitors (Édimbourg) pour le deuxième accusé.
王室法律顾问Keen;王室法律顾问Davidson;第二被告辩护人爱丁堡的 Macleod,McGrigor Donald诉状律师事务所。
Visible depuis Edimbourg, Soleil, Terre et Lune se sont tous trois donnés rendez-vous sur le même axe mardi 21 décembre pour une éclipse lunaire.
从爱丁堡1221二的食中可以看见,太阳、地球和球在同一轴线上相遇了。
L'Italie du Nord, la Silicon Valley aux États-Unis, Silicon Glen (entre Glasgow et Édimbourg) en Écosse et la région de Valence en Espagne constituent autant d'exemples en ce sens.
意大利北部工业区、美利坚合众国的硅谷、苏格兰(格拉斯哥和爱丁堡之间)的硅格伦以及西班牙的巴伦西亚地区都可以找到这样的例子。
La ligne de délimitation se poursuit ensuite le long de cette ligne médiane jusqu'à sa jonction avec la mer territoriale de South Cay, laquelle, pour l'essentiel, n'empiète pas sur la mer territoriale d'Edinburgh Cay.
分界线这条中线向前,直至南礁岛领海,而这部分领海的大部分未与爱丁堡礁岛领海相重叠。
Le Comité a salué les progrès accomplis grâce à la Facilité d'accès au commerce et à l'investissement depuis la Réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth à Edimbourg, pour satisfaire les besoins des pays membres dans ce domaine.
委员会欢迎爱丁堡英联邦政府首脑会议为了响应成员国与贸易和投资有关的需要,已在获得贸易和投资基(贸投基)所取得的进展。
Elle a ajusté sa ligne pour tenir compte des mers territoriales accordées aux îles susmentionnées et résoudre la question du chevauchement entre ces mers territoriales et celle de l'île d'Edinburgh Cay (Nicaragua) par le tracé d'une ligne médiane.
然后,再调整此线的轨迹,以顾及划归上述岛屿的领海并解决这些领海与爱丁堡礁(尼加拉瓜)的领海重叠的问题,方法是绘制出一条中线。
Elle s'infléchit alors vers le sud pour suivre le pourtour de cette mer territoriale jusqu'à ce qu'elle rencontre la ligne médiane de la zone de chevauchement des mers territoriales de Bobel Cay, Port Royal Cay et South Cay (Honduras) et d'Edinburgh Cay (Nicaragua).
然后分界线着这一领海向南,直至伯贝礁岛、皇家港礁岛和南礁岛(洪都拉斯)与爱丁堡礁岛(尼加拉瓜)重叠领海的中线。
Les musées importants et les grandes collections scientifiques du Royaume-Uni sont notamment les musées d'histoire naturelle et des sciences de Londres, le musée des sciences et de l'industrie à Manchester, le musée de l'histoire des sciences à Oxford et le musée royal écossais à édimbourg.
联合王国的重要博物馆或科学收藏品,包括伦敦的自然史博物馆和科学博物馆、曼彻斯特科学和工业博物馆、牛津科学史博物馆和爱丁堡皇家苏格兰博物馆。
Les participants à la Réunion ont également adopté la Déclaration d'Édimbourg sur l'Antarctique en prévision de l'Année polaire internationale 2007-2008, déclaration qui affirme que les régions polaires sont des baromètres sensibles aux changements climatiques et qui promet un appui politique et financier à l'Année polaire internationale.
会议还通过《关于2007-2008国际极地年的爱丁堡南极宣言》,指出“极地区域是气候变化的敏感晴雨表”,并承诺向国际极地年提供政治和资支持。
Le centre bénéficie des conseils d'un réseau de sept établissements scientifiques actifs dans le domaine des objets géocroiseurs: Queen's University de Belfast, United Kingdom Astronomy Technology Centre d'Édimbourg, Muséum d'histoire naturelle de Londres, Université Queen Mary de Londres, Imperial College de Londres et Université de Leicester.
在近地物体领域开展活动的七家学术机构建立的网络为该中心提供咨询,这七家机构是:贝尔法斯特皇后大学;爱丁堡联合王国天文技术中心、伦敦自然历史博物馆、伦敦大学玛丽皇后学院、伦敦帝国学院和莱斯特大学。
Les données ainsi recueillies ont été utilisées pour dispenser un nouvel enseignement intitulé « Théories de la masculinité » à l'Université de Delhi, qui est par ailleurs jumelée avec les universités d'Édimbourg, de Derby et du Sussex et avec la School of Oriental and African Studies de l'Université de Londres.
从中总结的所有知识支助了德里大学的一个题为“男子行为理论”的新课程,爱丁堡、德比和萨塞克斯等地的大学和东方和非洲研究院(伦敦大学)也与德里大学就这些课程建立了联系。
En outre, un partenariat d'astronomes du Royaume-Uni, de l'Université de Durham, de la Queen's University de Belfast et de l'Université d'Édimbourg, s'est associé à un groupe d'institutions de l'Allemagne et des États-Unis pour utiliser un nouveau télescope de pointe, le Panoramic Survey Telescope and Rapid Response System, qui est équipé de la plus grande caméra numérique au monde et qui est situé sur l'île de Maui à Hawaii, afin d'observer et de déterminer les caractéristiques des objets géocroiseurs.
此外,来自达勒姆大学、女王贝尔法斯特大学和爱丁堡大学的一批联合王国天文学家与德国和美国的一些机构一道,利用一台新的先进望远镜,即位于夏威夷毛伊岛并配有全世界最大数码相机的全景观测望远镜和快速反应系统,对近地天体进行观测并确定其特性。
Par ailleurs, un partenariat d'astronomes du Royaume-Uni, de l'Université de Durham, de la Queens University Belfast et de l'Université d'Edimbourg, s'est associé à un groupement d'établissements d'Allemagne et des états-Unis pour exploiter un nouveau télescope avancé, à savoir le télescope d'observation panoramique et son système de réponse rapide, qui est équipé de la caméra numérique la plus puissante au monde et est installé à Hawaï, sur l'île de Maui, pour découvrir, observer, et déterminer les caractéristiques des objets géocroiseurs.
此外,来自达勒姆大学、女王贝尔法斯特大学和爱丁堡大学的一批联合王国天文学家与德国和美国的一些机构一道,利用一台新的先进望远镜,即位于夏威夷毛伊岛并配有全世界最大数码相机的全景观测望远镜和快速反应系统,对近地天体进行发现,观测并确定其特性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。