Le banditisme a augmenté et fait désormais rage.
土匪加剧,变得十分猖獗。
Le banditisme a augmenté et fait désormais rage.
土匪加剧,变得十分猖獗。
Le terrorisme d'État pratiqué par Israël ne connaît toujours aucune limite.
以色列的国家恐怖主义继续猖獗。
La corruption est toujours très répandue dans le système pénitentiaire.
在监狱系统里腐败仍然十分猖獗。
Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.
战争和冲突猖獗的地区实在太多。
Il y a sept mois, la violence était encore omniprésente.
七个月前,暴力事件还相当猖獗。
Une telle situation favorise la progression constante de la criminalité transnationale organisée.
这种状态引发跨国有组织犯的猖獗增长。
Les actes de banditisme armé se sont poursuivis en novembre et décembre.
11月和12月,武装劫掠行为依然猖獗。
La pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent est généralement utilisée dans les zones fortement impaludées.
室内滞留喷洒一般使用于疟疾传播猖獗的地方。
Pour ce qui est de la piraterie, il s'agit avant tout d'un commerce rentable.
海盗猖獗,首先是因为有利可图。
Ces situations sont assez courantes dans les communautés qui connaissent des conflits armés.
这在武装冲突猖獗的社区是常见的。
Des sévices graves et nombreux continuent d'être infligés impunément à des enfants.
对儿童的大规模严重侵害仍然十分猖獗。
Le rapport note que la criminalité et la violence continuaient d'empoisonner la société.
报告指出,社会上的犯和暴力依然猖獗。
La criminalité organisée, la contrebande et la corruption prospèrent.
有组织的犯、私和腐败猖獗。
Certains systèmes d'approvisionnement pharmaceutiques sont gangrénés par la corruption.
在一些药品供应系统中,腐败现象猖獗。
Mais la paix ne saurait être instaurée tant que le terrorisme gagnera du terrain.
但在恐怖猖獗的时候是不会实现和平的。
De même, les milices d'opposition sont très actives dans les provinces du sud.
反对派战斗力量在南部省份的也很猖獗。
Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.
这个区域仍然是非法武器生产和贩运猖獗的地区。
Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.
另一主要问题就是贩运人口和人口私现象日趋猖獗。
Le terrorisme prospère dans de nombreux États où l'état de droit est inexistant.
恐怖主义在许多不存在法治的失败国家十分猖獗。
Toujours davantage d'innocentes victimes souffrent ou sont massacrées.
杀害和伤害无辜者的行为持续不断,甚至更加猖獗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。