Y-a-t-il des nouvelles intéressantes dans le journal télévisé du soir ?
晚间电新闻中有趣闻吗?
Y-a-t-il des nouvelles intéressantes dans le journal télévisé du soir ?
晚间电新闻中有趣闻吗?
Comment trouvez-vous ces infos tétévisées ?
您觉得这些电新闻怎么样?
Elles représentent également 57,67 % des journalistes de la télévision.
妇女也占所有电新闻工作者的57.67%。
En fait, ces actes sont devenus des nouvelles de routine à la radio et à la télévision.
确实,这些行动已变成电台和电新闻中例行的报道。
Le Département continue de maintenir un rapport solide et fructueux avec les organisations d'informations télévisées et les organisations de diffusion nationales.
新闻部继续维持同电新闻组织和国家传播人员的坚实与富有成效的关系。
Il est souvent cité dans la presse, les journaux télévisés, et dans les rapports des états, des banques centrales et des milieux d’affaires.
它经常被报纸、电新闻以及政府、中央银行和公司的报告所引。
Un autre grand classique: le journal télévisé néerlandais annonce que des contrôleurs armés de scanners font la chasse aux resquilleurs à la radiotélé-redevance.
这是另外一个经典整蛊。荷兰电新闻宣布,配备了扫描仪的票员将电频便车者。
Le Département a distribué dans les six langues officielles le programme hebdomadaire de nouvelles L'ONU en action aux organes de télévision dans plus de 100 pays.
每周播放的电新闻专题系列“联合国在行动中”由新闻部六种语文分送100多个国家的广播商。
Le programme hebdomadaire de nouvelles « L'ONU en action » est distribué par le Département en cinq langues à des sociétés de télévision de plus de 100 pays.
目前每周一次的电新闻系列片“联合国在行动”,由新闻部五种语文分发给100多个国家的广播公司。
Les principaux téléjournaux sont, non seulement, présentés par des femmes journalistes, mais leur rédaction en chef est assurée par des femmes, poste réputé pour sa grande responsabilité.
不但主要电新闻都由女播音员播发,而且制作主任这个被公认为责任重大的的职位也由一些妇女担任。
En tout, ce sont plus de 1 000 communiqués concernant le Bureau et ses activités qui sont parus dans les journaux, 300 à la télévision et 800 à la radio.
新闻界总共发表了1,000条有关办事处及其活动的报道;报道了300条电新闻和800条电台新闻。
En vue d'offrir une analyse plus approfondie des questions relatives à l'ONU, le Département a commencé à produire un magazine d'information télévisé de 26 minutes intitulé 21st Century.
为了对联合国问题提供一个较深入的角,新闻部已经开始制作一个26分钟的电新闻杂志节目,名为“21世纪”。
Un regard sur le journal télévisé ces jours-ci offrira une image claire des tragédies qui frappent les Palestiniens dans les territoires occupés sous le joug des forces d'occupation israéliennes.
只要看一看这几天的电新闻,我们就能清楚地看到被占领领土上以色列占领部队给巴勒斯坦人民带来的苦难。
Produits dans la maison, les documents vidéo de qualité étaient ensuite diffusés par satellite à des sociétés de télévision du monde entier par le biais des grands rediffuseurs d'informations télévisées.
这种内部制作的高质量录像材料,在制作完毕之后,由主要电新闻传播机构通过卫星分发给全世界的广播公司。
Veiller à ce que les téléspectateurs du monde entier - qui sont de plus en plus nombreux - aient accès aux nouvelles et données d'information de l'ONU est une autre priorité du Département.
新闻部另一个优先事项是确保全球日益增加的电观众能够看到联合国的新闻和信息,各主要国际电新闻机构(美联社新闻电新闻、法新社和路透社电)以及若干大型广播组织都可直接获取联合国电台对联合国活动的现时报道。
Les demandes doivent être déposées d'avance auprès du Groupe des informations télévisées et de la production technique (bureau CB-056, poste 3.7650 pour la télévision; bureau CB-058, poste 3.7458 pour la radio).
请预先向电新闻和制作设施股[(电,CB-056室,电话分机3.7650;电广播CB-058室,电话分机3.7458)]提出要求。
Le service de télévision des Nations Unies s'est entretenu à Istanbul avec des membres du Groupe et a diffusé ces entretiens par l'intermédiaire d'UNifeed, de l'Associated Press Television News et de Reuters.
联合国电台在伊斯坦布尔制作了采访高级别小组成员的录像,通过联合国卫星节目进行广播,并将其提供给美联社电新闻和路透社。
Grâce à Association Press Television News, une des plus importantes agences de presse télévisée dans le monde, l'ONU diffuse désormais 10 minutes de programmation, cinq jours sur sept, à plus de 500 abonnés de l'agence.
目前,联合国通过美联社电新闻署这个最大的电新闻机构之一,每周五天向美联社电新闻署的500多个订户播放10分钟节目。
Saluant l'annonce des prochains services de nouvelles de l'Associated Press Television Network, il propose de compléter les programmes télévisés par un réseau de radiodiffusion renforcé, de manière à couvrir une audience beaucoup plus vaste.
他对即将提供美联社电新闻服务的消息表示欢迎,建议同时加强电广播网络,这样受众就会大大增加。
Produit sur place, ce matériel vidéo de haute qualité a été distribué auprès de diffuseurs dans le monde entier par l'intermédiaire des principaux rediffuseurs des journaux télévisés, dont l'Union européenne de diffusion, l'Associated Press Television et Reuters.
这些高质量的频材料在内部制作,然后通过主要的电新闻再传播商,包括欧洲广播联盟、美联社电台和路透社,分送世界各地的广播商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。