Je lui en toucherai deux mots demain au téléphone.
我明天跟他电话联。
Je lui en toucherai deux mots demain au téléphone.
我明天跟他电话联。
On vous appelle au téléphone.
我打电话给您。/我们电话联。
Elle est en communication par téléphone avec son ami.
她与朋友有电话联。
Si nécessaire, à un ami par téléphone.
如有需要的朋友可电话联。
Les personnes ayant de nobles idéaux peuvent espérer communiquer par téléphone.
望有志之士可电话联沟通。
Les parties intéressées s'il vous plaît téléphone ou en face-à-face.
有意者请电话联或面谈。
Si vous êtes intéressé par l'achat de l'usine produit, s'il vous plaît téléphone.
若有意购买本厂产品,请先电话联。
Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.
国际电话联是通过海底电缆来实现的。
Les parties intéressées s'il vous plaît communiquer avec mon téléphone, ou par e-mail.
有意者请于我电话联,或发邮件。
Le dernier contact téléphonique avec eux remonte à quatre jours.
最后一次与他们的电话联要追溯到四天前。
Si vous avez encore besoin ou l'intention de coopérer par téléphone, s'il vous plaît!
如果进一步需要或有什么合作意向请电话联!
Je le toucherai demain par téléphone.
我明天跟他电话联。
Elle n'a pas le droit de recevoir des visites ni téléphoner.
不准她会客和与外界有电话联。
Toutes les tentatives de le joindre par téléphone sont restées vaines.
所有试电话联他的努力都毫无结果。
Nous avons un projet de centrale électrique dans le Shanxi, une lettre d'intérêt à un contact téléphonique.
我们在山西有电厂项目,有信趣的可以电话联。
On préfère contacter par téléphone nos clients habitués et on leur donne directement rendez-vous chez eux.
我们更愿意通过电话联我们的常客,然后约好时间直接去他们家里。”
Si nécessaire, sera en mesure d'utiliser le téléphone, les messages peuvent également être donnée à moi par e-mail.
如有需要者可以电话联,也可以留言给我的电子信箱。
Bonne réputation, la qualité, la garantie de satisfaction de la clientèle, s'il vous plaît appeler les contacts d'affaires.
信誉优良,质量合格,保证让客户满意,有合适的业务请电话联。
Si nécessaire, les clients peuvent téléphoner moi Shenzhen et la région peut être porte-à-porte, le paiement à la livraison!
如有需要的客户可以和我电话联,深圳地区可送货上门,货到付款!
Si elle ne lui était effectivement pas parvenue, il aurait pu s'en enquérir par téléphone.
如果他没有收到这封信,也应该设法用电话进行联。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。