Maintenir une haute qualité scientifique et l'innovation technologique connue.
秉持一贯的高质科技创新而闻名。
Maintenir une haute qualité scientifique et l'innovation technologique connue.
秉持一贯的高质科技创新而闻名。
De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!
高质,高效率一直是我们所秉持的目标!
Nous sommes pleinement résolus à nous montrer à la hauteur de ces nobles vertus.
我们完全矢志秉持这些美德。
Nous partageons toutes les valeurs universelles associées à la protection de la dignité humaine.
我们都秉持保护人类尊严的普遍价值观。
Et c'est dans cet esprit que nous soutenons l'action du Président de notre Assemblée.
秉持这种精神,我们支持大会主席的行动。
La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.
马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神。
Nous défendons le principe du bénéfice mutuel avec les clients à établir une bonne relation d'affaires.
我们秉持互惠互利的原则同客人建立良好的业关系。
Notre délégation est prête à y participer dans un esprit d'ouverture et de coopération.
我国代表团准备秉持开放与合作精神积极参与。
Les parties concernés doivent faire montre de bonne volonté en remplissant sérieusement leurs obligations.
相关各方都应秉持善意,认真落实各自承担的义。
Le Pacte invite les sociétés à se conformer à ces principes dans leurs domaines d'activité.
《协约》请各公司在其公司范围内秉持这种原则行事。
La société continuera à toujours maintenir l'intégrité de votre attitude et plus de services aux consommateurs.
公司将继续秉持一贯的诚信态度你及更多的消费者服。
M. Margaryan a servi l'Arménie avec dignité, comme le vrai patriote qu'il était.
作一名真正爱国者,马尔加良先生秉持尊严亚美尼亚服。
La société de qualité supérieure, de la technologie-produit des objectifs de développement, la coopération de bonne foi.
公司以卓越的质,以科技产展目标,秉持诚意合作的态度。
Défendre les personnes orientées vers l'entreprise à la racine pour l'Allemagne, un marché-et-unième philosophie pour atteindre opération interactive.
公司秉持以人本,以德根,以市场先的经营理念实现互动经营。
Notre action sera guidée par les exigences humanitaires qui ont conduit à l'élaboration de la Convention.
我们将遵循《公约》所秉持的人道主义精神。
"Customer-oriented" est une pierre angulaire du développement durable, «l'excellence» pour l'entreprise a continué d'améliorer constamment défendre la conviction.
“以客本”是公司持续展的稳固基石、“精益求精”亦公司持续改进一贯秉持的信念。
Je suis convaincue que le Secrétaire général désigné, Ban Ki-moon, dirigera l'Organisation avec sagesse, détermination et intégrité.
我相信,潘基文候任秘书长将秉持智慧、决心和正直领导本组织。
Prenons un engagement renouvelé, sans scepticisme, caractérisé par la dignité intrinsèque que Dieu a conférée à chaque être humain.
让我们作出新的承诺,不抱疑虑,秉持上帝赋予每一个人的固有尊严。
Un tel processus politique suppose d'abord un dialogue et une volonté de coopération entre les diverses forces politiques libanaises.
首先,这一政治进程的前提是黎巴嫩各种政治力量之间开展对话并秉持合作精神。
J'engage tous les acteurs, gouvernementaux et non gouvernementaux, à continuer de défendre l'esprit de la réforme et du dialogue.
我敦促各方、无论是政府和非政府角色,都继续秉持改革与对话的精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。