Voir aussi résolutions 1967 (XVIII), 2104 (XX) et 2182 (XXI).
另见1967(XVIII)
、
2104(XX)
和
2182(XXI)
。
Voir aussi résolutions 1967 (XVIII), 2104 (XX) et 2182 (XXI).
另见1967(XVIII)
、
2104(XX)
和
2182(XXI)
。
Ces dispositions ont été reconduites par les résolutions 1210 (1998), 1242 (1999) et 1281 (1999).
这项规定的有效期通过1210(1998)
、
1242(1999)
和
1281(1999)
作了延长。
Nous avons distribué aujourd'hui les documents de travail nos 1 à 4.
今天,我们分发了1
到
4
非正式工作文件。
L'État partie devrait abroger les décrets nos 45 et 66.
缔约应废除
45
和66
法令。
Le Bangladesh souscrit sans réserve aux résolutions 1540 (2004) et 1673 (2006).
孟加全支持
1540(2004)
和
1673(2006)
。
Réclamations nos 4000281 et 4000287 (numéros attribués par la Commission).
联合赔偿委员会
4000281
和4000287
索赔。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions de l'OIT nos 81, 102, 117 et 118.
委员会鼓励缔约批准劳工组织
81
、102
、117
和118
公约。
Ce principe est énoncé dans les résolutions 242 (1967) et 338 (1973).
安全理事会242(1967)
和
338(1973)
载有这项原则。
Les résolutions 1540 (2004) et 1566 (2004) du Conseil sont des exemples typiques.
安理会1540(2004)
和
1566(2004)
是有关这点的例子。
Ces activités constituent une violation des résolutions 1559 (2004) et 1701 (2006).
这些活动违反了安全理事会1559(2004)
和
1701(2006)
。
Ce traité pourrait reposer sur les dispositions des résolutions 1540 (2004) et 1673 (2006).
这样的一项条约可以依据1540(2004)
和
1673(2006)
的规定。
Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, Vanuatu a récemment ratifié les Conventions nos 100 et 111.
一. 在劳工组织的相关公约中,瓦努阿图已批准100
和
111
公约。
Voir l'Observation générale no 16, par. 2 et 3.
见16
一般性意见,
2和3段。
On envisage aujourd'hui de modifier cette décision.
目前正在考虑修改285
定。
La résolution 1539 tente de remédier à cette situation.
1539
试图解
这种情况。
Voir le Rapport sur les pêches no 825 de la FAO (en anglais uniquement), chap.
见粮农组织技术报告,825
,
5.2节。
Voir également l'observation générale no 28 (2000), par.
还有28
一般性意见(2000),
23段。
La Division a présenté les documents de travail nos 6 et 8.
该分部介绍了6和
8
工作文件。
Résolution 827 (1993) du Conseil de sécurité, par.
安全理事会827(1993)
,
2段。
Organisation des Nations Unies, Recueil des traités, vol.
联合,《条约汇编》,
2133卷,
37245
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。