Dans mon pays, nous avons pu l'observer directement, grâce à notre programme « Bond du tigre ».
我们已在我国一手看到这种情况。
Dans mon pays, nous avons pu l'observer directement, grâce à notre programme « Bond du tigre ».
我们已在我国一手看到这种情况。
Le Comité et le Groupe de suivi devraient recevoir les informations de première main.
委员会和监测小组应该掌握一手资料。
Il s'efforce principalement d'obtenir des éléments d'information de première main.
特别是,专家小组尤其努力取得一手证据。
La séance d'aujourd'hui nous offre la possibilité de procéder à des évaluations directes.
今天的会议提供了一个一手评估的机会。
Une évaluation sur le terrain doit être réalisée de toute urgence.
迫切需要对实地局势一次一手的评估。
La délégation a pu recueillir des informations de première main et interroger des témoins oculaires.
该代表团得以收集到一手资料并约谈证人。
La MONUC a recueilli un certain nombre de témoignages directs sur cette attaque.
联刚特派团获得一些目击关于攻击的一手资料。
Leur présence et leurs exposés nous ont fourni des vues utiles de première main.
他们的光临和通报为我们提供了宝贵的一手资料。
Le but de ma visite était d'évaluer directement l'effet des guerres sur les enfants.
我访问的目的是一手直接评估战争对儿童的影响。
Nous savons d'expérience que ce n'est pas la mondialisation qui est en cause.
我们西人从一手经验中知道,全球化并不是问题。
Son analyse comprenait l'observation directe des opérations d'avitaillement à la MINUL.
这项分析工作包括对联利特派团燃料业务活动一手评价。
Elle a néanmoins pu recueillir des renseignements de première main et interroger des témoins oculaires.
不过,它收集了一手资料,并与一些目击了面谈。
Nous avons des descriptions directes d'usines d'armes biologiques sur roues et sur rails.
我们拥有关于汽车和火车上的生物武器工厂的一手情况描述。
Aujourd'hui, le Conseil a eu le privilège d'entendre une évaluation de première main de M. Ramos-Horta.
今天,安理会有幸听取了拉莫斯-奥尔塔先生根据一手资料所作的评估。
Le Président connaît directement les préoccupations et desiderata des délégations.
大会五十九届会议主席一手掌握着各国代表团的关切事项和愿望。
Ces visites du Rapporteur spécial avaient eu pour objet de réunir des renseignements de première main.
特别报告员的访问是为了收集一手资料。
Cette coutume est répandue et efficace dans le pays.
各酋长国君主按几乎固定的计划经常访问公民的社区,甚至前往公民的家庭,以便了解公民生活条件的一手资料。
Elle organise des séminaires dans toute la Russie afin de connaître directement la situation des enfants.
该委员会正在全俄举研讨会,了解儿童的一手情况。
Le Bureau a recueilli des informations directement auprès de victimes, de témoins et d'autres sources fiables.
办事处从受害、证人以及其他可靠渠道收集一手资料。
Je le sais de première main, car j'ai pris personnellement part aux négociations durant cette période.
我知道这一手材料,因为我亲自参加了该期间的谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。