Comme à l'habitude, les files d'attente s'étaient allongées ce matin devant les grands magasins.
和往常一样,今天早晨在大商场门口的队伍不断延长。
Comme à l'habitude, les files d'attente s'étaient allongées ce matin devant les grands magasins.
和往常一样,今天早晨在大商场门口的队伍不断延长。
L'attente n'a pas été longue.
的时间不长。
Création d'une commission nationale de contrôle des centres de rétention ou "zones d'attente".
保留或"室的" 中心的控制一个全国委员会的创作。
La procédure en est à ses débuts et l'on attend la décision de la Cour.
此案仅仅处初期阶段,正在
法院的决定。
Il reste encore 70 demandeurs sur la liste d'attente.
在审批的申请人名单中仍有70人。
L'autorisation de stationner sur le rond-point du Secrétariat ne sera accordée qu'aux cortèges motorisés à haut risque.
允许在秘书处圆环的,只有受高
的车队。
Certaines municipalités ont des listes d'attente de bénéficiaires potentiels des aides au logement.
有些城市有住房分配的名单。
Ayons recours à cette résolution et attendons le rapport que feront les inspecteurs.
让们利用该决议,
视察人员的报告。
On ne dispose pas de données globales quant au nombre de personnes qui y sont inscrites.
没有关名单的总计人数的数据。
L'attente pour ce type de logement peut prendre au moins deux ans.
需要两年或更长的时间。
Sous sa direction, (Ma-yang) dans la rampe d'attente à bord d'un hélicoptère Bell 206.
在他的带领下,(马洋)登上了在机坪的贝尔206直升飞机。
La période d'attente pour obtenir une place dans un centre est de deux mois en moyenne.
在中心位置的平均期限为两个月。
Ce sont ces personnes-là qui sont inscrites sur la liste d'attente.
这类申请人将出现在资格预审的申请人名单中。
Quand les soldats de l'UPC ont attaqué Komanda en octobre, N.G.
爱国联盟的士兵在10月进攻科曼达的时,N.G.设法逃出,步行到索科达村
他的兄弟。
M. Bakhtiyari renonce à présenter un grief concernant sa détention actuelle aux fins d'expulsion.
Bakhtiyari先生否认就自己目前遭拘留以被驱逐的情况提交过任何陈述。
Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.
随后,市区笼罩着一种深沉的宁静气氛和一种使人恐怖的寂寞状态。
Le délai d'attente pour la délivrance d'une vignette de stationnement est de 8 à 12 ans.
秘书处工作人员领取停车牌照的时间一般为8年至12年。
Le Comité est préoccupé par le manque d'information concernant la détention de personnes en attente d'expulsion.
委员会对缺乏关驱逐的被拘留者的情况感到关切。
Des efforts doivent cependant encore être faits pour la protection des mineurs dans les zones d'attente.
这些努力也是为了保护在区内的未成年人。
Le Tribunal a fait savoir que M. Sankoh, qui était en attente de jugement, était décédé de mort naturelle.
法庭指出,正在审判的桑科先生是自然死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。