Les étudiants dessinent au crayon.
生们在用铅笔素描。
Les étudiants dessinent au crayon.
生们在用铅笔素描。
Je me place dans l'axe de la route qui m'a servi d'ébauche.
我说的是素描轴的道路,我用。
Moi, je suis très content de mon dessin.
我呢,反正是对我的素描很满意就是。
Un esquisse indique les principaux traits.
一张素描勾画出基本特征。
Après des études à la calligraphie chinoise et peinture chinoise département universitaire par correspondance, l'étude du dessin, sculpture, calligraphie.
后就读于中国书画函授大国画系,习素描,篆刻,书法。
Elle a confronté ses aspects opposés, tantt réalisé séparément;tantt ensemble pour exalter le dessin et la tache conjugués.
绘画时而逐一地,时而整体地对照自己所呈现出来的各种对立的方向,从而彰显结合起来的素描和色彩。
Elle a également lancé un projet relatif à la création informatisée de croquis présentant un intérêt pour les enquêtes.
委员会启动一个项目,制作与调查有关的标准化计算机素描。
Soixante de ces notices comprenaient au moins une photographie ou un croquis, 28 des signalements et 23 des empreintes digitales.
其中60份通告至少载有一张照片或素描像,28份通告提供体态特征说明,有23份通告列有指纹。
La Commission utilise aussi dans le cadre de ses enquêtes les profils d'ADN, les empreintes et les portraits-robots contenus dans ses bases de données.
委员会在这些调查中使用DNA、指纹和素描数据。
Le 13 septembre, il s'est rendu au commissariat de police où il a participé à l'établissement d'une photo-robot (cote 430.1) et d'un portrait-robot (cote 427.1).
13日他到警察局协助制作一张照片拼凑的人像(物证430.1)和一张印象素描图(物证427.1)。
Y sont rassemblés les déclarations, photographies, croquis réalisés sur les lieux des crimes, rapports d'analyses scientifiques et autres éléments d'information présentant un intérêt pour chaque affaire.
这些报告每个案件最相关的陈述、照片、犯罪现场素描、法证报告和其它相关犯罪信息。
La Commission a par ailleurs établi une base de données pour stocker puis retrouver aisément les portraits-robots établis à partir de témoignages de témoins oculaires au cours des investigations.
委员会设计一个数据,用于储存和方便地搜索调查过程中目击者讲述的个人的素描像。
Comme il est indiqué dans son précédent rapport au Conseil, la Commission a rassemblé au cours de ses enquêtes plus de 330 profils génétiques, 160 dactyloscopies et 24 portraits-robots de personnes présentant un intérêt particulier.
如同委员会向安理会提交的上次报告所述,委员会在调查过程中收编超过330个DNA图谱、160个指纹和调查涉案人的24幅素描。
Les portraits robots des assassins présumés de Pierre Gemayel fournis par les autorités libanaises, qui ont été récemment diffusés, feront partie d'une base de données qui sera constituée d'ici le prochain rapport de la Commission.
最近印发和公布委员会向黎巴嫩当局提供的涉嫌暗杀皮埃尔·杰马耶勒的人的素描,它们将成为在下个报告所述期间建立的范围更大的素描数据的一部分。
Dans l'affaire El-Murr, la Commission a demandé à un portraitiste de dessiner le portrait-robot de deux individus au comportement suspect, dont l'un avait été aperçu la nuit avant l'attentat et l'autre fuyant le lieu de l'attentat.
在El-Murr案件中,委员会安排一名国际执法部门的素描专家为看到的两个行为可疑的人画像,有人在犯罪前一晚看到其中一人,另一人在袭击发生时逃离现场。
Les portraits robots des assassins présumés de Pierre Gemayel fournis aux autorités libanaises par la Commission, qui ont été récemment diffusés, feront partie d'une base de données qui sera constituée d'ici le prochain rapport de la Commission.
委员会向黎巴嫩当局提供的被指控的暗杀者的素描像已于近日公布,而且它们将成为下一报告所述期间将建立的更广泛素描像数据的一部分。
Au total, 24 portraits-robots ont été réalisés et saisis dans la base de données, qui représente un outil particulièrement utile lors des auditions comme pour comparer les descriptions physiques d'individus recueillies au sujet de divers aspects de l'affaire Hariri, comme d'autres affaires.
迄今,素描画家共完成24幅素描像,已输入数据,这是进行约谈以及跨调查领域和跨案比较个人体貌描述的特别有用的工具。
Elle a procédé à 27 entretiens, à des investigations scientifiques sur les lieux, recueilli et examiné des pièces à conviction provenant du lieu des attentats, réalisé des portraits-robots avec l'aide de témoins, et recueilli des enregistrements de télévision en circuit fermé à l'appui de ses enquêtes sur ces autres dossiers.
委员会进行27次面谈,对案发现场进行刑侦调查,收和检查案发现场的物证,与证人合作画出嫌犯的素描,收闭路电视录像,以协助其他这些案件的调查工作。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。