Professionnels de la protection de l'environnement d'exploitation matériel - Perspective membrane respirante étanche complexe.
专业经营环保素材-防水透视透气膜复合。
Professionnels de la protection de l'environnement d'exploitation matériel - Perspective membrane respirante étanche complexe.
专业经营环保素材-防水透视透气膜复合。
La richesse des produits bio La nature nous offre un panel très diversifié d’ingrédients.
丰富的有机产品 自然我们提供了非常多样的素材。
Cet écrivain rassemble ses matériaux.
这位作家在搜集素材。
Ces exposés ont fourni des sujets de discussion aux séances de groupe de travail.
这些介绍会给工作组的届会提供了可供讨论的素材。
Et peuvent être fondées sur les renseignements fournis par le client, pour le développement de leur propre navire.
并可以依据客户所提供的素材,自船作开发。
Le Département adapte l'information aux publics cibles et il la diffuse à l'échelle mondiale.
新闻部根据目标受众的情况重新组织素材,并在全球。
Santé industrie alimentaire pour le développement de l'assaisonnement pour les personnes à fournir de santé à base de l'assaisonnement.
健康食品产业发展提供调味素材,百姓大众提供健康型调味品。
Des rapports d'évaluation nationaux ont été établis et sont venus alimenter l'élaboration de rapports régionaux de synthèse.
各国已撰写国际评估报告,编写区域的综合报告提供了素材。
Cependant, le Département a mis gracieusement une documentation abondante à la disposition de nombreuses télévisions nationales et internationales.
但是新闻部免费向大量的国内和国际电视台提供了丰富的素材。
C'est en quelque sorte un miroir de l'état actuel des idées que suscite l'initiative russo-chinoise, et elle apporte matière à réflexion.
它在一定程度上反映出了对于俄罗斯――中国主动动的当前认识状况,提供了一步的思考素材。
Les deux tiers des pays ont, dans leurs rapports nationaux, tenu compte d'éléments communiqués par des groupes de la société civile.
国家报告的2/3内容取自民间社会素材。
En fait, pour plus de 50 %, le contenu du programme est constitué d'informations relatives à des activités menées sur le terrain.
事实上,50%以上的节目素材来自实地活动。
L'expert indépendant se félicite également des données d'expérience et des contributions fournies par différents partenaires appartenant au système des Nations Unies.
独立专家还感谢一系列联合国伙伴向他提供经验和素材。
Ces deux beaux films, presque intouchables vu leur sujet et la dimension humaine qu'ils charriaient, avaient fait l'unanimité critique et public.
这两部精彩的影片,以所选的素材和所描述的人类的不同层面,而无可指责地获得了评委和观众的一致好评。
Si vous êtes curieux de ce que vous voyez, vous pourriez trouver partout des éléments culturels et religieux qui vous étonnent énormément.
如果你想猎奇,瓦拉纳西有很多可供拍摄的素材。
Ce document important constituera une contribution fondamentale à l'élaboration du Livre blanc sur l'éducation préscolaire, dont les travaux préparatoires vont commencer prochainement.
这份重要文件将对不久开始的早期教育白皮书的编写工作提供关键性素材。
Il convient également d'apporter une aide aux pays tels que Nauru pour la collecte et le traitement des données exigés par ce rapport.
还应向瑙鲁等国家提供帮助以便收集和整理报告所需要的素材。
Des enquêtes nationales indiquent qu'il y a des disparités systématiques dans l'utilisation par les médias des femmes et des hommes en tant que sujets.
全国调查显示,妇女和男子作新闻素材的来源,存在着系统的差异。
Ce document offre de nouvelles voies pour améliorer concrètement et intelligemment les procédures existantes et nous pensons qu'il réponde à toutes les questions fondamentales.
该论文实际和明智地改现有的程序提供了良好的素材,我们认它涉及到所有关键问题。
Il fait une place importante aux émissions de télévision découlant d'accords de collaboration passés avec des établissements d'enseignement et culturels aux niveaux national et international.
同国家和国际教育和文化机构达成的协议和合作产生电视素材也获得了重要地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。