Ton front est ceint de fleurons glorieux!
你的额头上缠绕着辉煌的花!
Ton front est ceint de fleurons glorieux!
你的额头上缠绕着辉煌的花!
Déroulez le fil de fer, en enroulant son extrémité à la cime du sapin.
铁丝,沿着轮廓缠绕到杉树的顶端。
Nanjing est le plus important distributeur Chanrao Mo, en même temps exploiter d'autres matériaux d'emballage.
是南京地区最大的缠绕膜经销商,同时经营其它包装材料。
Les civilisations du monde ne sont plus des entités séparées mais sont inextricablement liées culturellement et géographiquement.
世界上的各个文明已不再是单独的实体,而是在文化上和地理上不分解地缠绕在一起的。
L'an dernier, nous avons résolu avec succès un problème qui avait pesé sur notre Organisation depuis de nombreuses années.
去年,我们成功地解决了缠绕本组织多年的一个问题。
Entreprise qui se consacre à fournir aux utilisateurs des différents types de nouvelles, hautement efficace la liquidation des équipements d'emballage.
本公司热忱为用户提供各类新型、高效的缠绕包装设备。
Quel est donc ce lien entre nous cette chose indéfinissable? où vont ces destins qui se nouent Pour nous rendre inséparables?
那麽,什麽是我们之间那永无止尽的联系呢?那交互缠绕分不的命运又将带我们去哪里呢?
Par le biais de cet autre comme image du miroir qui est entortillé autour de son corps, le Singe n'imite-il pas?
经由缠绕在它身边的些作为镜像的彼者——猴子特长不正是好模仿吗?
Comme il est dit plus haut, dans certaines zones et pour certaines espèces, les poissons peuvent être emprisonnés ou étouffés par les engins de pêche abandonnés.
正如上文指出,在某些地区以及对于某些鱼类而言,被废弃渔具造成的缠绕和窒息也是一个问题。
Longtemps après que les canons se sont tus, les séquelles de la guerre continuent de tourmenter les esprits des peuples et d'affecter les économies des pays concernés.
在枪声早就平息之后,战争的创伤继续缠绕人民的心灵和有关国家的经济。
Il examine également la problématique que représente pour la région d'Europe orientale et d'Europe centrale la combinaison de ces trois fléaux: drogue, sida et traite des femmes.
报告还阐述了东欧和中欧地区毒品、艾滋病和贩卖妇女缠绕在一起造成的问题。
Dans le procédé de conditionnement, d'emballage et de transport sur la ligne de production, sur la liquidation des équipements d'emballage pour la recherche continue et les efforts de développement.
在工艺包装、运输包装和配套生产流水线上,对缠绕包装设备的研制和发作不断地努力。
À l'instar de personnaliser ou de la conception de nouveaux mai.Et de fournir la haute qualité et à faible coût et de la réduction de résistance à la traction Chan Raomo membrane.
来样定制或设计新.并提供高质量,低价位的拉伸缠绕膜和热收缩膜.
La CBI a décidé d'organiser un atelier sur les questions relatives à la protection des grandes baleines prises dans des engins de pêche, afin d'établir des directives permettant de remédier à ce problème.
国际捕鲸委员会同意举办一次与缠绕大鲸有关的福祉问题的讲习班,以便制定处理缠绕鲸鱼问题的准则。
Les problèmes liés aux débris marins sont notamment la pêche fantôme (voir par. 23) (poissons et mammifères marins pris dans des engins de pêche perdus) par filets maillants, palangres de fonds et pièges perdus.
与海洋废弃物有关的问题包括由丢失的刺网、水底延绳以及渔栅和渔篓造成的幽灵捕捞(见上文第23段)(丢失渔具对鱼类和海洋哺乳动物的缠绕)。
Notre Organisation doit renforcer sa détermination à poursuivre sa lutte contre le terrorisme international et à trouver un règlement politique, pacifique et durable aux multiples conflits qui déchirent le monde, notamment au Moyen-Orient et en Afrique.
本组织需要坚定其决心,以继续打击国际恐怖主义并找到针对缠绕世界的很多冲突、尤其是中东和非洲的冲突的和平与持久的政治解决方案。
Ce sera un résultat aux conséquences énormes, annonciateur d'un avenir plus juste et d'une société qui, enfin, s'est affranchie du cercle vicieux de la revanche, prouvant qu'elle n'est pas restée sourde à l'ancienne mise en garde : si tu veux la paix, œuvre pour la justice.
是一个会产生巨大影响的结果,预示着更加公正的未来,社会也将最终摆脱复仇的缠绕,并显示其对古训的留意:欲求和平,须为正义而努力。
Il peut en résulter des désagréments et des pertes économiques dus à la nécessité de faire enlever les débris pris dans les filets, à la perte d'efficacité des engins, à la défectuosité du matériel de pêche statique et au blocage des chaluts par une masse de détritus.
由于需要清理缠绕在渔网中的废弃物,渔具效力减少,以及大堆的废弃物使定置渔具失灵和拖网被堵,都造成了不便和经济损失。
Qu'il me soit permis d'évoquer brièvement cette époque : des bébés utilisés comme cibles par les SS; des adolescents condamnés à ne jamais vieillir; des parents voyant leurs enfants jetés dans des fourneaux; une immense solitude s'emparant d'un peuple entier; un désespoir infini qui hante nos jours et nos rêves - même 60 ans plus tard.
我要用一点时间谈到那些岁月:婴儿被党卫军当作练习的靶子;少年被判处永远不能长大;父母目睹自己的孩子被扔进炉坑;巨大的孤独包围着整个一个民族;无边的绝望甚至在60年之后仍然缠绕于我们的白天和梦境。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。