Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
千
万个“环境难民”被迫奔走在背井
乡
路
。
Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
千
万个“环境难民”被迫奔走在背井
乡
路
。
Plus de 150 000 citoyens géorgiens sont déplacés.
超过15万格鲁吉亚公民背井乡。
Près d'un million de Congolais ont été déplacés de leur foyer.
近一百万刚果人背井乡。
Tout d'abord, le nombre de personnes déracinées est relativement petit.
首先,背井乡人数相对而言不多。
Des centaines de Sahraouis qui ont quitté le territoire ont été accueillis par l'Espagne.
许多背井乡
撒哈拉人被西班牙接收。
Il semble qu'il y ait eu d'importants déplacements de populations civiles.
因此显然已经出现大量平民人口背井乡
情况。
Nombre de personnes déplacées n'ont pas reçu des autorités une assistance suffisante.
许多背井乡
人未得到地方当局
充分援助。
Divers déplacements continuent de se produire dans tous les sens.
其他背井
乡,四处逃难
情况目前仍在发生。
Le Gouvernement iraquien estime que 50 000 personnes quittent leur domicile chaque mois.
伊拉克政府估计,每月有5万人背井乡。
Plus d'un million de personnes auraient été déplacées au cours de cette période.
据了解,超过1百万人在这期间被迫背井乡。
La plupart de ces enfants sont chassés de leur foyer, mutilés ou tués.
其中许多儿童背井
乡,
残疾,
遭到杀害。
Le tourisme avait entraîné la dispersion de son peuple et en avait accru la pauvreté.
她说,旅游业致使该族人民背井乡和日趋贫困。
L'accès à leurs foyers leur est refusé et ils sont donc contraints de vivre en exil.
他们有家不能回,被迫过着背井乡
生活。
Toute détérioration des relations entre ces deux pays menace clairement de provoquer d'importants déplacements de population.
显然,两国关系任何恶化,都有可能造
大量人口背井
乡。
Quelque 160 000 personnes dans 170 agglomérations ont dû abandonner leurs foyers sans idée de retour pour s'installer ailleurs.
城镇近16万人口被迫背井乡,迁居到其他地区。
La disparition des forêts est l'une des principales causes de l'éloignement des peuples autochtones de leurs terres ancestrales.
森林损失是造土著人民
开祖地、背井
乡
一个主要因素。
Un grand nombre de personnes vont se trouver déplacées, arrachées à leurs foyers, et personne ne souhaitait cela.
许多人将背井乡,流
失所,没有人希望出现这种情形。
Au cours de ces conflits, des enfants ont été mutilés, tués ou arrachés à leurs foyers et communautés.
在这些冲突中,儿童肢体被残害、被杀被迫背井
乡。
Ma délégation demande à tous ceux qui ont fui leurs foyers durant la crise de rentrer dans la province.
我国代表团呼吁所有在危机期间背井乡
人返回该省。
Des milliers et des milliers de personnes ont souvent dû se déraciner à cause de problèmes de manque d'eau.
千
万
人民常常因为水
问题而背井
乡。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。