Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général.
曾经以代表英女王的
家元首。
Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général.
曾经以代表英女王的
家元首。
Le chef d'État est la Reine d'Angleterre, représentée par le Gouverneur général.
家首脑是英
女王,在伯利兹由
代表。
Le gouverneur général, qui représente la monarchie britannique en tant que chef d'Etat, est élu par le Parlement national pour cinq ans.
代表英
女王
家元首,由
民议会选举产生,任期五年。
Le Gouverneur peut, sur autorisation préalable du Secrétaire d'État, passer outre à l'avis de la Commission de la magistrature, lorsqu'il le juge préjudiciable au service de la Reine2.
如认
遵守司法事务
员会的建议有损于英
女王的利益,经征得一名大臣的事先许可,可不理会
员会的建议。
En outre, l'article final de la nouvelle constitution de Gibraltar reflète clairement le statut colonial du territoire, en déclarant que sa Majesté la Reine a plein pouvoir pour passer des lois à Gibraltar.
而且,直布罗陀新宪法的最后一条宣称英女王陛下完全拥有直布罗陀的立法权,这也清楚地反映了这块领土的殖民地地位。
Avec l'approbation du Gouvernement britannique, on a récemment nommé un Président du conseil législatif et le Gouverneur des îles Falkland ne préside plus ses séances, bien qu'il continue comme par le passé à représenter la Couronne.
不久前,经大不列颠政府许可,指定议长立法
员会成员:因此,尽管福克兰群岛
以往一样代表英
女王,却不再担任会议主席。
Le Gouverneur exerçait ses pouvoirs en tant que représentant de la Reine à Gibraltar et non comme représentant du Royaume-Uni, et, de ce fait, la Constitution continuait à lui conférer des pouvoirs qu'il n'exerçait qu'à ce titre.
完全是作
英
女王的代表行使职责,而不是作
联合王
的代表,他完全是以女王代表的身份行使赋予他的权力。
Son système électoral est calqué sur celui du Royaume-Uni et, étant membre du Commonwealth, elle reconnaît l'autorité de la reine d'Angleterre en tant que chef de l'État barbadien dans lequel cette dernière est représentée par un gouverneur général.
选举制度沿循英的威斯特敏斯特制度,巴巴多斯是英联邦的成员,承认英
女王
家元首,有一个
作
女王驻巴巴多斯的代表。
Éxécutif. La branche exécutive du gouvernement à Tuvalu comprend le Monarque britannique qui en tant que Chef de l'État est représenté par le Gouverneur général lui même choisi par le Premier ministre en consultation avec les membres du Parlement.
行政——图瓦卢政府行政部门包括作家元首的英
女王,由
代表,英
女王根据
理与议会成员商议提出的建议任命
。
) Elle institue une forme de régime parlementaire, de « type Westminster », comportant un Gouverneur (représentant de la Couronne), un Conseil exécutif (correspondant au Cabinet) et un organe législatif en grande partie élu, la Chambre d'Assemblée, d'où le Conseil exécutif est issu et devant laquelle il est en principe responsable.
《宪法》规定实行“英式”议会政体,设有一名
(代表英
女王)、一个行政会议(相当于内阁),以及一个多数经选举生产的立法机构即议会,行政会议由议会成员组成,原则上对议会负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。