Assistance à la propriété, les procédures de transfert, permis d'exploitation, le design d'intérieur.
协办房产转名、过户手续、营业执照、室内装饰设计。
Assistance à la propriété, les procédures de transfert, permis d'exploitation, le design d'intérieur.
协办房产转名、过户手续、营业执照、室内装饰设计。
Factory a une license d'affaires, rejet de déchets permis a été respectueux de la loi opérateurs.
本厂有营业执照、排污许可证,一直守法经营。
Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines.
发放营业执照事宜,由能源和地矿部管理。
D'autres centres doivent encore se mettre aux normes pour être agréés.
其他中心还需要达到颁发营业执照所需的技术标准。
Le type d'entreprise est société à responsabilité limitée (intérieur coentreprises), les entreprises titulaires de permis d'exploitation.
业类型是有限责任公司(国内合资),有业法人营业执照。
Beijing Zhiyuan Services Limited, de Beijing est permis d'exploitation délivré par l'ordre professionnel des soins de sociétés.
北京志远劳务服务有限公司是北京市商局核准颁发营业执照的专业性护理公司。
En outre, l'actionnariat et l'origine du capital initial sont examinés en détails lors de la procédure d'agrément.
另,通过发放营业执照程序对所有权结构和初始资本的来源进行认真的审查。
Ainsi qu'il est indiqué ci-dessus, les patentes ont été transmises pour vérification au Ministère koweïtien du commerce et de l'industrie.
如上所述,营业执照被送交科商部核实。
Paragraphe 5 de la résolution
而且,所有申请营业执照的新公司,都已被通知了他们遵守决议的义务。
Dépasser ce maximum est un délit passible d'amende et qui peut conduire au retrait de la licence d'exploitation de l'agence.
超额收取佣金是刑事罪,可处以罚金或吊销其营业执照。
La ville de Tembo est un centre d'exploitation minière et de commerce du diamant, où opèrent deux comptoirs ayant une licence officielle.
坦博镇是一个钻石采矿和交易中心,有两家有正式营业执照的钻石商行在该镇营业。
L'aboutissement de telles poursuites peut conduire à la suspension des licences et permis et réduire l'aptitude à obtenir des contrats du gouvernement.
成功的起诉可导致吊销营业执照和许可、并削弱被定罪者再度获得政府合同的能力。
Lors de l'octroi d'une licence d'exploitation spécifique, déterminer l'effectif maximum du personnel de l'EMSP et l'équipement jugés nécessaires pour effectuer les services.
在签发专门营业执照时,确定提供服务所必需的私营军事和安保服务公司人员和装备的最大数量。
En examinant les réclamations accompagnées de patentes falsifiées, le Comité a noté que dans la plupart d'entre elles d'autres pièces justificatives semblaient irrégulières.
在审查营业执照被更改的索赔中,小组注意到,大多数营业执照还有其他不实的证据。
Factory a été créée en 2000 (le site d'origine à Guangzhou), maintenant à Shenzhen en 2006 après la (re-postuler pour un permis d'exploitation).
本厂成立于2000年(原厂址是在广州),现于2006后迁入深圳(重新申请了营业执照)。
Il .délivre les permis dont ont besoin les taxis, restaurants, coiffeurs, stations de radio et maintes autres entreprises et en limite le nombre.
国家发放和限制出租车、餐馆、理发店、无线电台以及无数其他商业的营业执照。
Ces deux banques étaient des banques fictives sans existence physique et partageant la même adresse aux Bahamas où leur licence leur avait été délivrée.
这两个银行都是没有实际存在的空壳银行,在获得营业执照的巴哈马使用同一地址。
Une banque étrangère peut créer une succursale en Croatie à condition d'obtenir de la Banque nationale de Croatie une licence d'exploitation à cet effet.
(1) 国银行获得格鲁吉亚国家核发的国银行分行营业执照后可在克罗地亚共和国境内设立分行。
Il s'agissait notamment de patentes, de contrats d'investissement entre le requérant et le titulaire koweïtien de patente, d'attestations de ce dernier et de contrats de location.
这些文件包括营业执照、索赔人与科营业执照有人之间的投资合同、营业执照有人的证明和出租协议。
Mme Mwaffisi (République-Unie de Tanzanie) dit que la banque de femmes est enregistrée mais n'a pas encore son permis d'exploitation; les achats des actions se poursuivent.
Mwaffisi女士(坦桑尼亚联合共和国)说,妇女银行已经注册,但是还没有获得营业执照;股份仍然在购买之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。