Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.
过去十年内开展了数有关营养品和微量营养素
调查研究。
Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.
过去十年内开展了数有关营养品和微量营养素
调查研究。
Aux mères qui ont des carences alimentaires, le PNSR donne des suppléments nutritionnels.
对些缺乏营养
母亲,国家生殖健康方案提
些补充营养品。
Il n'y a pas à l'heure actuelle d'étude suffisante sur l'utilisation effective de ces compléments nutritionnels.
目前,没有就如何使用这些营养品进行相关研究。
Par conséquent, j'engage le Gouvernement iraquien à accélérer la conclusion des contrats de fourniture d'aliments nutritifs.
因此,我吁请伊拉克政府加速签订所需营养品订购合同。
La période à l'examen a vu des éléments positifs, notamment la première distribution d'apports ciblés nutritionnels.
在本报告所述期间,正面发展情况包括
发放有目标
营养品。
La disposition intérieure de Amway un grand nombre de long-terme nutrition 6 Fold-UP cosmétiques, plus de 5000 yuan colis postaux.
长期提大量国
安利化妆品营养品6折起,超过5000元
品包邮资。
Il existe de nombreux programmes ayant pour objet de fournir une alimentation adéquate et complémentaire aux segments vulnérables de la population.
有许多计划向弱势群体提充足
食物和补充营养品。
Le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation a noté, à cet égard, que l'eau potable est un aspect essentiel d'une alimentation saine.
食物权问题特别报告员在这方面指出,清洁饮水是健康营养品必要组成部分。
Les produits de la société sont coût-efficaces en matière de santé axée sur la nutrition, pour le monde entier de prêter attention à leur santé.
该公品是以高效
保健营养品为主,面向全世界注重自身健康
人士。
Les vaccins représentent environ 80 % des achats de ces services; les fournitures médicales et pharmaceutiques et les apports nutritionnels ont néanmoins augmenté de manière notable.
疫苗占采购处总价值大约80%,但医疗用品、药品和营养品大幅度增加。
Nous proposons également que davantage de ressources soient consacrées à la recherche d'autres solutions abordables, telles que les médecines complémentaire et traditionnelle et la nutrition.
我们还建议应投入更多资源来研究负担得起
替代办法,如补充性、传统
药品和营养品。
Mon entreprise principalement engagée dans des produits cosmétiques et de soins de la peau des ventes de produits, tandis que d'autres vendent une variété de la santé nutritionnelle.
我公主要从事化妆品及护肤保养品
销售,另代销多种保健营养品。
Nombre d'entre eux ont dû quitter leurs foyers et ont été privés d'accès à une alimentation, à des médicaments et à des abris qui peuvent sauver des vies.
许多人被从其家园中逐出,而且无法得到拯救生命所需要营养品、药品和庇护所。
Mais la privatisation de l'Office vétérinaire national a entraîné une catastrophe: un grand nombre d'éleveurs n'ont plus les moyens d'acheter dans le commerce les vaccins, les médicaments et les vitamines.
但是全国兽医管理局私营化导致了灾难性后果:许多牧场牧民再也付不起商业贸易者开出
免疫、药品和营养品
价格。
Fournira des médicaments essentiels, des trousses médicales d'urgence et, si nécessaire, des trousses de soins pour les victimes de viol, des sels de réhydratation orale, des aliments enrichis et des suppléments de micronutriments.
提基本药品、急救包、必要时
强奸后护理袋、口服补液合剂、强化营养品和微营养素片。
Dans le contexte des évaluations interorganisations qui mentionnaient l'aide alimentaire comme étant le besoin le plus critique dans les districts, les organismes humanitaires ont fourni des compléments nutritionnels à l'aide alimentaire fournie par le Gouvernement.
在机构间评估指出食物是各地区最迫切需要
物品之后,除了政府提
食物援助之外,人道主义机构还提
了补充营养品。
Dans les 15 gouvernorats du centre et du sud, les fournitures nutritionnelles sont transportées dans des véhicules loués par les bénévoles, dont 97 % n'ont pas encore été remboursés faute de liquidités au niveau local pour financer le programme.
在中部和南部所有15个省,营养品
运输都是由自愿人员所雇用
车辆完成
,而由于缺乏当地现金来维持该方案,有97%
自愿人员尚未报销费用。
Le blocus entrave également l'importation de produits alimentaires destinés à la consommation des enfants, des familles et des collectivités (écoles, hôpitaux, centres de soin), ce qui a un effet direct sur la santé et le niveau nutritionnel de la population.
封锁也削弱了进口用于儿童、家庭和般消费(学校、医院和日托中心)
营养品
能力,直接影响了全民
健康与营养状况。
Cette réduction drastique de la consommation s'est accompagnée de l'augmentation des dépenses dans le domaine énergétique causée par les difficultés de transport, l'augmentation du taux d'insuffisance pondérale à la naissance et le creusement du déficit en vitamines et en nutriments.
除了这消费量
大幅下降外,运输方面
困难也使能源方面
支出增加;新生婴儿体重低
情况增加;维生素和营养品严重短缺。
En outre, pour des raisons de coûts, le PAM ne fournit pas les composantes nutritionnelles stipulées de la ration calorique minimale par réfugié, et on s'attend à ce que seulement 11 % de cette ration soit distribuée pendant le mois en cours.
此外,粮农组织以费用过高为由,没有向难民提最低限度热量
营养品,在本月,预期只有11%
低限度热量营养品得以分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。