Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.
吃得多,血液里必然也会流动更多的物。
Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.
吃得多,血液里必然也会流动更多的物。
L'augmentation des apports de nutriments sur les littoraux et en mer occasionnée par les activités humaines peut entraîner une eutrophisation.
人类活动导致沿海和海洋地区的物增加,是造成富的一个原因。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基和生物体内积累受水体中物和有机物高浓度的影响。
La plupart des nutrients et l'essentiel de la production sont retenus dans les eaux de surface, au-dessus de la thermocline permanente.
大多数物和生产力都留在永久温跃层以上的表层水面。
Les processus écologiques sont souvent le fruit des relations entre les éléments physiques, chimiques et biologiques (le cycle des substances nutritives par exemple).
生态过程往往是物理、学和生物组分相互作用的结果,如物的循环。
Le Bureau de coordination du PAM recense actuellement les zones marines où les apports de nutriments entraînent, ou risquent d'entraîner, une pollution directe ou indirecte.
GPA协调处正在查明哪些海域正因可能因物投入而受到直接间接的污染。
Elles font office de puits de nutriments et offrent une protection contre les ondes de tempête, les marées et l'intrusion de parasites et d'espèces envahissantes.
红树林发挥着物吸收池的功能,并可供保护,抵抗风暴浪潮以及虫害和侵入性物种。
Dans le cadre de l'Initiative micronutriments, on a enrichi le blé en fer et le ghee (beurre clarifié), ainsi que l'huile de cuisson en vitamine A.
按照微物倡议,在小麦中加入铁、在酥油(纯净奶油)和食用油中加入维生素A,以高其价值。
Comme les légumineuses sont riches en protéines végétales et autres aliments nutritifs, l'absence ou l'insuffisance de légumineuses dans la ration alimentaire a compromis l'apport protéique total.
豆类具有丰富的蛋白质和其他物质,口中没有豆类豆类不足,影响口供的蛋白质总量。
Les couches de plancton et de necton qui migrent quotidiennement sont également critiques du point de vue trophique dans les zones de topographie élevée (voir Montagnes sous-marines).
每天洄游的浮游生物和微自泳生物层对于隆起地形区的物质积聚也至关重要(见“海山”部分)。
Le droit à une nourriture suffisante ne doit donc pas être interprété dans le sens étroit ou restrictif du droit à une ration minimale de calories, de protéines ou d'autres nutriments spécifiques.
所以,取得足够食物的权利不应作狭义限制性解释,不应等同于起码的热量、蛋白质和其他某些物。
Le droit à une nourriture suffisante ne doit pas être interprété dans le sens étroit ou restrictif du droit à une ration minimum de calories, de protéines ou d'autres nutriments spécifiques.
所以,取得适足食物的权利不应作狭义限制性解释,不应等同于起码的热量、蛋白质和其他某些物。
Les points chauds sont des zones microscopiques, riches en matières organiques, provenant généralement de cellules microbiennes mortes et vivantes, qui flottent dans un milieu marin par ailleurs pauvre en nutriments.
“热点”是漂浮在物匮乏的海洋环境中的、通常与活着的和死去的微生物细胞有关的微小有机物丰富的区域。
Le droit à une nourriture suffisante ne doit donc pas être interprété dans le sens étroit ou restrictif du droit à une ration minimum de calories, de protéines ou d'autres nutriments spécifiques.
所以,取得足够食物的权利不应作狭义限制性解释,不应等同于起码的热量、蛋白质和其他某些物。
Les mesures en aval permettront également de diminuer l'apport de nutriments de sources municipales, industrielles, agricoles et autres dans les nappes d'eau, ainsi que leurs effets néfastes qui en résultent pour l'environnement.
采取上游措施也会减少市镇、工业、农业和其他来源的物质流入水体中,使环境免遭不利的影响。
Par exemple, les écosystèmes marins fournissent des biens et services naturels tels que le stockage de carbone, la régulation des gaz atmosphériques, le cycle des éléments nutritifs et le traitement des déchets.
比如,海洋生态系统供天然货物和服务,像炭的储存,大气气体调节,物质循环,废物处理。
L'humidité du sol influe sur la répartition et la croissance de la végétation, de l'activité microbienne du sol, de son érosion, de l'érosion éolienne, des déplacements des nutriments et d'autres propriétés des sols.
土壤湿度影响植被、土壤微生物活动、土壤侵蚀、风力侵蚀、物流动和其他土壤特性的分布以及增长格局。
Les paramètres en rapport avec l'habitat sont soit directement liés au milieu benthique, tels que la granulosité des sédiments, soit ont des effets indirects sur les fonctions vitales des organismes, comme les nutriments.
生境标准的定义是:那些与底栖生境直接有关的标准,例如沉积颗粒尺寸,以及那些对生物体的生命维持产生间接影响的标准,例如物。
Les autres questions importantes dont il s'occupe sont la réduction des pertes de substances nutritives végétales, la réduction des risques présentés par les pesticides, la préservation de la biodiversité et l'augmentation de la production organique.
其他重要问题是减少植物物的损失、降低农药风险、保护生物多样性,以及增加有机生产。
Dans le cadre de leurs programmes de développement, les États devraient aussi veiller à ce que les handicapés disposent d'un logement décent et sûr, d'une alimentation de bonne qualité nutritive, d'eau potable et de vêtements.
各国还应在其发展方案范围内确保向残疾人供充分而安全的住房、食品和物、饮用水和衣着等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。