Au total, 37 expressions de satisfaction ont été reçues, soit plus que l'objectif fixé à 23.
共计示满意37次,超过23次的目标。
Au total, 37 expressions de satisfaction ont été reçues, soit plus que l'objectif fixé à 23.
共计示满意37次,超过23次的目标。
La dimension sous-régionale de ces conflits n'est plus à démontrer.
我已不再有必要
示这些冲突的范围是次区域的。
Une centaine d'attaques de ce type, obéissant au même scénario, auraient été recensées.
委员示,已经记载了100次
击,而这些
击
明有一个模式。
Il s'est félicité de l'excellente coopération avec les autres organisations régionales, sous-régionales et internationales.
他对与其他国际组织、区域和次区域组织提供的良好合作
示感谢。
Il a exprimé l'espoir que l'Assemblée générale suivrait la voie ouverte par l'Afrique à ce sujet.
他示希望大
在这方面次效仿非洲的榜样。
À la 3e séance, le 14 novembre, le Président a remercié les délégations de leur contribution.
在11月14日第3次议上,主席
示感谢各位代
所做贡献。
En conséquence, elle suggérait qu'ils soient subdivisés en plusieurs centres d'intérêt comme suit
同时,非洲经委示,次主题目前的范围太广,使讨论不能充分集中。
Le Département a également souligné que les 70 rectificatifs relatifs à des procès-verbaux de séance intéressaient les six langues.
大部
示,70次更改逐字记录的要求涉及6种语文。
Ma délégation souscrit par ailleurs pleinement à la déclaration faite par le Ghana au nom de l'Union africaine.
我示,我
完全赞成加纳在第66次
议上以非洲联盟名义所作的发言。
Le programme de travail décrit au chapitre 14, un des domaines d'activité prioritaires de l'Organisation, a été bien accueilli.
议
示支持本款次的工作方案,这是联合国工作的优先领域之一。
À la fin de la septième réunion, les Coprésidents ont remercié les délégations pour leur intérêt et leurs suggestions.
联合主席在第7次议结束时对各代
团
现出的关注和提出的建议
示感谢。
Nous saisissons cette occasion pour exprimer nos remerciements aux institutions opérationnelles des Nations Unies pour leur travail en Jamaïque.
我谨借
机
示,我
赞赏联合国各业务机构在牙买加开展的宝贵工作,并将次赞赏记录在案。
Le programme de travail décrit au chapitre 14, qui constitue l'un des domaines d'activité prioritaires de l'Organisation, a été bien accueilli.
议
示支持本款次的工作方案,这是联合国工作的优先领域之一。
À sa 6e séance, les 17 et 18 décembre, la Conférence a pris note des conclusions adoptées par le SBI11 sur ce point.
在12月17日至18日第6次议上,缔约方
议
示注意到履行机构通过的关于这个分项目的结论。
Le Président se félicite du fait que le Secrétaire général ait convoqué et inauguré la 1ère séance de la soixante-troisième session du Comité spécial.
他对秘书长召集特别委员第六十三届
议第1次
议并致开幕词
示感谢。
La plupart des pays considèrent qu'il est urgent d'assurer une gestion globale de l'information à l'échelle nationale ainsi que sur le plan sous-régional.
大多数国家示,在国家一级而且也在次区域一级现在急需建立全面的信息管理。
Ma délégation tient d'emblée à s'associer à la déclaration faite à la 53e séance par le Président du Groupe des États d'Afrique, Maurice.
首先,我国代团
示,我
支持非洲国家集团主席毛里求斯在第五十三次
议上所作的发言。
En ce qui concerne l'exploit de saisie, il a dit que le pays hôte avait fait connaître clairement sa position à la 208e séance.
关于该禁止通知,他示,东道国已在第208次
议上明确
示其立场。
Nous nous félicitons également de la présence de nombreux représentants des organisations régionales et sous-régionales, ainsi que de celle du Secrétaire général de l'ONU.
我对各区域和次区域组织的代
以及联合国秘书长出席
议
示满意。
Les membres du Comité ont approuvé le programme et salué le travail réalisé, notamment au niveau sous-régional, par la Commission économique pour l'Europe (CEE).
委员对该方案,包括欧洲经济委员
(欧洲经委
)的次区域工作,
示赞赏与支持。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。